VEAN SE LAS RESOLUCIONES - перевод на Русском

см резолюции
см резолюцию

Примеры использования Vean se las resoluciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En 1962 se había adoptado la decisión de preparar instrumentos separados(una declaración y una convención; véanse las resoluciones 1780 y 1781(XVII)
В 1962 году было принято решение о разработке отдельных документов( декларации и конвенции; см. резолюции Генеральной Ассамблеи 1780( XVII)
Además, de conformidad con las peticiones formuladas por el Consejo(véase la resolución 1999/51 del Consejo),
Кроме того, в соответствии с просьбами Совета( см. резолюцию 1999/ 51 Совета) Комиссия будет иметь
A continuación se examinan diversas opciones para la celebración de una reunión de alto nivel sobre la inclusión de las personas con discapacidad en todos los aspectos de los esfuerzos de desarrollo en el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General(véase la resolución 65/186).
Кроме того, ниже рассматриваются варианты проведения совещания высокого уровня по интеграции инвалидов во все аспекты усилий в области развития на шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи( см. резолюцию 65/ 186).
En el documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible se puso de relieve que el desarrollo sostenible requiere la participación de las personas con discapacidad(véase la resolución 66/288 de la Asamblea General, anexo).
В итоговом документе Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию было подчеркнуто, что устойчивое развитие требует участия инвалидов( см. резолюцию 66/ 288 Генеральной Ассамблеи, приложение).
Las funciones que la Asamblea General ha previsto para el foro comprenden las que se señalaron en el documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible(véase la resolución 66/288, anexo, párr. 86).
Функции форума, предусмотренные Генеральной Ассамблеей, включают функции, указанные в итоговом документе Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию( см. резолюцию 66/ 288, приложение, пункт 86).
La Oficina de Ética fue establecida por el Secretario General como entidad independiente de la Secretaría en virtud de la aprobación de la Asamblea General en la Cumbre Mundial 2005(véase la resolución 60/1 de la Asamblea, párr. 161 d).
Бюро по вопросам этики было учреждено Генеральным секретарем в качестве независимого подразделения Секретариата с одобрения Генеральной Ассамблеи на Всемирном саммите 2005 года( см. резолюцию 60/ 1 Генеральной Ассамблеи, пункт 161( d)).
el">empleo de armas químicas en cualquier lugar constituye una amenaza a la paz y la seguridad internacionales"(véase la resolución 2118(2013) del Consejo de Seguridad, párr. 1).
применение химического оружия где бы то ни было представляет собой угрозу международному миру и безопасности>>( см. резолюцию 2118( 2013) Совета Безопасности, пункт 1).
Las Naciones Unidas proclamaron el 22 de mayo Día Internacional de la Diversidad Biológica con el objetivo de aumentar la comprensión y la conciencia de las cuestiones relativas a la diversidad biológica(véase la resolución 55/201 de la Asamblea General).
Организация Объединенных Наций провозгласила 22 мая Международным днем биологического разнообразия в целях повышения понимания вопросов биоразнообразия и информированности о них( см. резолюцию 55/ 201 Генеральной Ассамблеи).
la Comisión recuerda el enfoque que aplicó en el contexto del establecimiento del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz(véase la resolución 47/217 de la Asamblea General).
финансировании СЗМСР Комитет напоминает о том, что этот подход применялся в контексте создания Резервного фонда операций по поддержанию мира( см. резолюцию 47/ 217 Генеральной Ассамблеи).
la Asamblea pidió al Secretario General que informara acerca de los criterios utilizados para definir las necesidades cambiantes de la Organización(véase la resolución 60/283, sección III,
Ассамблея просила Генерального секретаря представить доклад о критериях, используемых для определения меняющихся потребностей Организации( см. резолюцию 60/ 283, раздел III,
las condiciones en que la Corte podía ejercer su competencia respecto de ese crimen(véase la resolución RC/Res.6).
на которых Суд может осуществлять юрисдикцию в отношении данного преступления( см. резолюцию RC/ Res. 6).
Véase la resolución 59/250 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 2004, sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas.
См. резолюцию 59/ 250 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 2004 года о трехгодичном всеобъемлющем обзоре политики в области оперативной деятельности в целях развития системы Организации Объединенных Наций.
Véase la resolución 670(1990) del Consejo de Seguridad(por la que se autoriza la suspensión de los vuelos y los derechos de aterrizaje como mecanismo para aplicar las sanciones).
См. резолюцию 670( 1990) Совета Безопасности( уполномочивающую приостановление воздушных полетов и действия прав на посадку самолетов как механизма осуществления санкций).
decidió prorrogar el mandato de la UNOTIL hasta el 20 de junio de 2006 véase la resolución 1677(2006).
постановил продлить мандат ОООНТЛ до 20 июня 2006 года( см. резолюцию 1677( 2006)).
Esa suma era inferior en 200.150.000 dólares a la de 604.060.100 dólares que se había propuesto para el bienio 2008-2009(véase la resolución 62/238 de la Asamblea General, secc. V, párr. 16).
Это отражает сокращение на 200 150 000 долл. США общей суммы ассигнований в размере 604 060 100 долл. США, испрошенных на двухгодичный период 2008- 2009 годов( см. пункт 16 раздела V резолюции 62/ 238 Генеральной Ассамблеи).
La Asamblea General examinó por primera vez la cuestión de la devolución de las obras de arte a los países víctimas de la apropiación en su vigésimo séptimo período de sesiones, celebrado en 1972(véase la resolución 3026 A(XXVII)).
Вопрос о возвращении произведений искусства странам-- жертвам их незаконного присвоения был впервые рассмотрен Генеральной Ассамблеей на ее двадцать седьмой сессии в 1972 году см. резолюцию 3026 A( XXVII).
la decisión de la Asamblea General de sufragar los gastos de servicios de conferencias para la CP I es alentadora(véase la resolución 48/189 de la Asamblea General, párr. 3).
решение Генеральной Ассамблеи о покрытии расходов КС 1 по обслуживанию конференций является обнадеживающим( см. пункт 3 резолюции 48/ 189 Генеральной Ассамблеи).
aún no han incorporado una perspectiva que incluya la discapacidad(véase la resolución 55/2 de la Asamblea General).
в них еще не в полной мере учитываются интересы инвалидов( см. резолю- цию 55/ 2 Генеральной Ассамблеи).
La imparcialidad y la competencia de la Secretaría son de importancia fundamental, según lo previsto en el Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas(véase la resolución 59/266 de la Asamblea General, sección II, párr. 1).
Беспристрастность и компетентность Секретариата имеют исключительно важное значение в соответствии со статьей 101 Устава Организации Объединенных Наций( см. пункт 1 раздел II резолюции 59/ 266 Генеральной Ассамблеи).
la adopción de una decisión al respecto para diciembre de 2003(véase la resolución 57/270 B de la Asamblea General, párrafo 62).
резолюции 57/ 270 B, и принять по ней решение к декабрю 2003 года( см. пункт 62 резолюции 57/ 270 B Генеральной Ассамблеи).
Результатов: 87, Время: 0.0453

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский