RESOLUCIONES APROBADAS - перевод на Русском

резолюции принятые
решения принятые
резолюций принятых
резолюциях принятых
резолюциями принятыми

Примеры использования Resoluciones aprobadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Análogamente, los Estados Miembros debían reducir el gran número de informes solicitados y resoluciones aprobadas que después no se seguían o no se aplicaban.
Схожим образом, государства- члены должны сокращать большое число требуемых докладов и резолюций, принимаемых без должного последующего контроля и невыполняющихся.
Promover el reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas en el marco de los instrumentos y las resoluciones aprobadas en las Naciones Unidas.
Поощрять признание прав коренных народов в рамках документов и резолюций, принимаемых Организацией Объединенных Наций.
que se reconoció en las resoluciones aprobadas.
которая получила признание в принятых резолюциях.
por ejemplo, ninguna referencia a resoluciones aprobadas hace mucho tiempo por la Asamblea General.
преамбула не должна, например, содержать никаких ссылок на давно принятые резолюции Генеральной Ассамблеи.
Hoy nos damos cuenta de que el camino a recorrer sigue siendo largo, pues las resoluciones aprobadas siguen siendo letra muerta.
Сегодня мы признаем, что путь, который нам предстоит пройти- долог, поскольку принятые резолюции остаются только на бумаге.
que incluirá el informe de la Conferencia y las resoluciones aprobadas.
будут содержать доклад Конференции и принятые резолюции.
La paz duradera y amplia sólo puede dimanar de los acuerdos concertados directamente por las partes y no de las resoluciones aprobadas por la Comisión.
Прочного и всеобъемлющего мира можно добиться лишь на основе соглашений, достигнутых непосредственно между сторонами, а не с помощью любых резолюций, принимаемых Комитетом.
Resoluciones aprobadas por la Comisión Económica para América Latina
Резолюции, принятые Экономической комиссией для Латинской Америки
Recordando todas las resoluciones aprobadas por la Conferencia Islámica en la Cumbre
Ссылаясь на все резолюции, принятые Исламской конференцией на высшем уровне
Egipto reafirma la necesidad de aplicar las resoluciones aprobadas por la Asamblea General el año pasado,
Египет подтверждает необходимость осуществления резолюций, принятых Генеральной Ассамблей в прошлом году
El Secretario General comunicará a los Miembros de las Naciones Unidas, dentro de los quince días siguientes a la clausura del período de sesiones, las resoluciones aprobadas por la Asamblea General.
Резолюции, принятые Генеральной Ассамблеей, направляются Генеральным секретарем членам Организации Объединенных Наций в течение пятнадцати дней после закрытия сессии.
La Comisión formuló peticiones para corregir ese desequilibrio en varias resoluciones aprobadas desde 1997, año en que se estableció la actual organización del ACNUDH.
Просьбы устранить несбалансированность излагались Комиссией в целом ряде резолюций, принимавшихся после 1997 года, когда были созданы нынешние механизмы УВКПЧ.
Resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su vigésimo quinto período de sesiones,
Резолюции, принятые Генеральной Ассамблеей на двадцать пятой сессии./ Дополнение No. 28(
No deseo examinar aquí todas las resoluciones aprobadas por el Consejo de Seguridad,
Я не хотел бы проводить здесь обзор всех резолюций Совета Безопасности,
En el caso de Abjasia, ese apoyo se ha expresado en todas las resoluciones aprobadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas desde 1993.
Применительно к Абхазии эта поддержка выражена во всех резолюциях Совета Безопасности Организации Объединенных Наций начиная с 1993 года.
Esto está estipulado en las resoluciones aprobadas por la Asamblea General sobre las políticas de diplomacia preventiva de las Naciones Unidas.
Это предусматривается в резолюции, принятой Генеральной Ассамблеей по вопросу о политике превентивной дипломатии Организации Объединенных Наций.
Las resoluciones aprobadas en el 61º período de sesiones mencionaron los siguientes instrumentos cuya ratificación se recomienda con mayor o menor insistencia.
В резолюциях, принятых на шестьдесят первой сессии, упоминались следующие договоры, которые более или менее настоятельно рекомендовалось ратифицировать.
Las resoluciones aprobadas en las conferencias de Doha,
В резолюциях, принятых на конференциях в Дохе,
En las resoluciones aprobadas por la Asamblea General
В резолюциях Генеральной Ассамблеи
Las resoluciones aprobadas por la Asamblea General en relación con ese tema hacen hincapié sistemáticamente en el desarrollo sostenible de los océanos y los mares.
В резолюциях, принимаемых Генеральной Ассамблеей по данному пункту повестки дня, неизменно подчеркивается важность неистощительного освоения морей и океанов.
Результатов: 1145, Время: 0.0899

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский