HA APROBADO RESOLUCIONES - перевод на Русском

принимала резолюции
ha aprobado resoluciones
viene aprobando resoluciones
принимает резолюции
aprueba resoluciones
adopta resoluciones
приняла резолюции
aprobó las resoluciones
ha adoptado las resoluciones
принимал резолюции
aprobó resoluciones

Примеры использования Ha aprobado resoluciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Desde su vigésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General ha mantenido el tema en su programa y en cada período de sesiones ha aprobado resoluciones sobre la base de nuevos informes preparados por el Comité Especial.
Начиная со своей двадцать второй сессии Генеральная Ассамблея постоянно включала этот пункт в свою повестку дня и на каждой сессии принимала резолюции в свете дальнейших докладов, подготовленных Специальным комитетом.
En el curso de sus últimos cuatro períodos de sesiones, la Asamblea General de las Naciones Unidas ha aprobado resoluciones sobre la provisión de ayuda económica a los países afectados por el embargo comercial
В течение четырех последних сессий Генеральная Ассамблея приняла резолюции о предоставлении экономической помощи странам, затронутым действием торговых
Desde 1992, la Asamblea General ha aprobado resoluciones consecutivas en las que se insta a los países en cuestión a poner fin al embargo económico,
Начиная с 1992 года Генеральная Ассамблея ежегодно последовательно принимает резолюции, призывающие к тому, чтобы соответствующие страны положили конец экономической,
Desde 1975, la Asamblea General ha aprobado resoluciones y determinando que la resolución 1514(XV)
С 1975 года Генеральная Ассамблея принимает резолюции, в которых определяется, что резолюция 1514( XV)
La Conferencia General del OIEA ha aprobado resoluciones de apoyo a las actividades en este sector,
На Генеральной конференции МАГАТЭ приняты резолюции, в которых выражается поддержка деятельности на этом направлении,
En relación con este tema, el Consejo ha aprobado resoluciones sobre la reestructuración y la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica
По этому пункту Совет принял резолюции о перестройке и активизации деятельности Организации Объединенных Наций в экономической,
Ha aprobado resoluciones destinadas a proporcionar recursos suficientes a cerca de 30 misiones políticas especiales para 2006
Он принял резолюции, обеспечивающие адекватное финансирование почти 30 специальных политических миссий в течение 2006 года
el Consejo de Seguridad ha aprobado resoluciones, al menos seis en el pasado, con el consiguiente retorno de los deportados.
в Совете Безопасности принимались резолюции- всего их было не менее шести,- и все депортированные благополучно возвращались.
en su Cuarta Comisión varias cuestiones relacionadas con la descolonización y ha aprobado resoluciones y adoptado decisiones al respecto.
на пленарных заседаниях или в своем Четвертом комитете ряд вопросов, касающихся деколонизации, и принимала по ним резолюции и решения.
la Asamblea General ha examinado los informes presentados por el Grupo de Trabajo y ha aprobado resoluciones en las que ha encomiado la labor del Grupo de Trabajo
на всех последующих сессиях Генеральная Ассамблея рассматривала доклады, представляемые ей Рабочей группой, и принимала резолюции, в которых она неизменно выражала признательность Рабочей группе за ее усилия
Desde 1974, anualmente la Asamblea General ha aprobado resoluciones en las que se pide la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio
Начиная с 1974 года Генеральная Ассамблея ежегодно принимала резолюции, содержащие призыв к созданию зоны, свободной от ядерного оружия,
la Asamblea General ha examinado los informes que le ha presentado el Grupo de Trabajo(en 2010, A/65/551) y ha aprobado resoluciones en las que tomaba nota con aprecio de los esfuerzos del Grupo de Trabajo(en 2010, la resolución 65/100 de la Asamblea General).
и принимала резолюции, в которых она с удовлетворением принимала к сведению усилия Рабочей группы( в 2010 году-- резолюция 65/ 100 Генеральной Ассамблеи).
en su más reciente período de sesiones, ha aprobado resoluciones relativas a la situación en los territorios palestinos ocupados,
Комиссия по правам человека на своей последней сессии приняла резолюции, касающиеся положения в оккупированной Палестине,
Declaración por los organismos especializados y otras organizaciones de las Naciones Unidas y ha aprobado resoluciones en las que solicita de los organismos especializados que examinen las condiciones en cada territorio con el fin de adoptar las medidas que procedan para acelerar el progreso en los sectores económico y social.
другими организациями системы Организации Объединенных Наций на ежегодной основе и принимал резолюции, в которых просил специализированные учреждения рассмотреть и проанализировать ситуацию в каждой территории с целью принять соответствующие меры по ускорению прогресса в экономическом и социальном секторах территорий.
Esto ha culminado con la explotación del Consejo de Seguridad, que ha aprobado resoluciones que están al servicio de los intereses
Кульминацией подобной практики стала эксплуатация Совета Безопасности, принявшего резолюции, отвечающие интересам и отражающие стратегии этих сторон,
Habida cuenta de que el Consejo de Seguridad ha aprobado resoluciones relativas a Osama bin Laden,
Поскольку Совет Безопасности принял резолюции в отношении Усамы бен Ладена, членов организации<<
Este tema ha figurado en forma consecutiva en el programa de la Asamblea General durante los últimos siete períodos de sesiones, y la Asamblea, con el apoyo abrumador de los países miembros ha aprobado resoluciones en las que se insta a que se ponga fin inmediatamente a las políticas que supongan la aplicación de leyes extraterritoriales
В ходе последних семи сессий Генеральная Ассамблея рассматривала этот пункт повестки дня и принимала при подавляющей поддержке государств- членов резолюции, настоятельно призывающие немедленно положить конец политике применения экстратерриториальных законов
durante 13 años consecutivos, la Asamblea General de las Naciones Unidas ha aprobado resoluciones tituladas" Necesidad de poner fin al bloqueo económico,
в течение 13 последних лет Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций одобряла резолюции, озаглавленные" Необходимость прекращения экономической, торговой и финансовой блокады,
Sobre la base del Plan de Acción Nacional sobre el Género, el Consejo de Ministros ha aprobado resoluciones para asegurar la incorporación de una perspectiva de género en sus respectivos ministerios
Исходя из Национального плана действий в гендерной области кабинет министров принял ряд решений с целью обеспечить учет гендерных факторов в соответствующих министерствах
dice que la Comisión de Derechos Humanos ya ha aprobado resoluciones en las que se pide una moratoria de las ejecuciones y que el proyecto de enmienda es innecesario.
Комиссией по правам человека уже были приняты резолюции, содержавшие призыв к введению моратория на приведение смертных приговоров в исполнение, и что в предлагаемой поправки нет необходимости.
Результатов: 66, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский