ПРИНЯЛ РЕЗОЛЮЦИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Принял резолюции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На своей предыдущей сессии Совет принял резолюции, отражающие важные изменения,
En su anterior período de sesiones, el Consejo aprobó resoluciones que reflejan importantes tendencias
В 2013 году Совет Безопасности принял резолюции 2087( 2013) и 2094( 2013) в ответ на запуск,
En 2013, el Consejo de Seguridad aprobó las resoluciones 2087(2013) y 2094(2013),
В 1993 году Совет Безопасности принял резолюции 822( 1993), 853( 1993), 874( 1993) и 884( 1993), в которых осуждается приобретение территории силой
En 1993, el Consejo de Seguridad aprobó las resoluciones 822(1993), 853(1993), 874(1993)
Совет Безопасности принял резолюции 981( 1995), 982( 1995) и 983( 1995) от 31 марта 1995 года,
El Consejo de Seguridad aprobó las resoluciones 981(1995), 982(1995)
В этой связи Совет Безопасности принял резолюции 822( 1993), 853( 1993), 874( 1993) и 884( 1993) с требованиями о немедленном,
A ese respecto, el Consejo de Seguridad aprobó las resoluciones 822(1993), 853(1993),
Июня Совет принял резолюции 1931( 2010) и 1932( 2010), в которых продлил срок полномочий судей Судебной камеры двух трибуналов до 31 декабря 2011 года
El 29 de junio el Consejo aprobó las resoluciones 1931(2010) y 1932(2010), por las que se prorrogaba el mandato de los magistrados de primera instancia de los dos Tribunales
приложений к нему( в совокупности именуемых Мирным соглашением)( A/ 50/ 790- S/ 1995/ 999) Совет принял резолюции 1021( 1995) и 1022( 1995) от 22 ноября 1995 года.
Paz en Bosnia y Herzegovina y los acuerdos de éste(denominados colectivamente" Acuerdo de Paz")(A/50/790-S/1995/999), el Consejo aprobó las resoluciones 1021(1995) y 1022(1995) de 22 de noviembre de 1995.
В марте 2013 года в ответ на упомянутые события Совет Безопасности принял резолюции 2098( 2013), в которой предоставил Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго( МООНСДРК)
En marzo de 2013, en respuesta a los hechos antedichos, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 2098(2013), en la que se dio a la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo(MONUSCO)
Исполнительный совет ПРООН/ ЮНФПА принял резолюции о включении в сферу обслуживания ЮНОПС региональных и субрегиональных банков развития,
La Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA aprobó resoluciones que extienden el alcance de los servicios de la Oficina a los bancos de desarrollo regionales
2003 годах Форум принял резолюции о мерах, подлежащих принятию на национальном
el Foro aprobó resoluciones sobre las medidas que deberían adoptarse en los planos nacional
На своих второй-- четвертой сессиях Форум принял резолюции об осуществлении практических предложений МГЛ/ МФЛ, обращенных к правительствам, членам Партнерства, другим международным организациям, региональным органам и
En los períodos de sesiones segundo a cuarto, el Foro aprobó resoluciones sobre el seguimiento de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques relativas a los elementos temáticos de la segunda parte del cuadro 3,
Европейский парламент принял резолюции по вопросу о Восточном Тиморе в сентябре 1995 года
el Parlamento Europeo aprobó resoluciones sobre la cuestión de Timor Oriental en septiembre de 1995
На своих последующих сессиях Совет Лиги арабских государств на высшем уровне принял резолюции, подтверждающие неотъемлемое право арабских государств пользоваться благами использования ядерной энергии в мирных целях в соответствии с Договором о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО).
En períodos de sesiones sucesivos, el Consejo de la Liga de los Estados Árabes, reunido en la Cumbre, aprobó diversas resoluciones en las que se afirmó el derecho inalienable de los Estados Árabes a beneficiarse de la energía nuclear con fines pacíficos, conforme a lo dispuesto en el Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares(TNP).
Во второй половине 1999 года Совет Безопасности принял резолюции, предусматривающие включение аспекта защиты детей в мандаты операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Сьерра-Леоне
En el segundo semestre de 1999 el Consejo de Seguridad aprobó resoluciones donde incorporaba la protección del niño a los mandatos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en Sierra Leona
На своих последующих сессиях в 2008- 2010 годах Совет Лиги арабских государств на высшем уровне принял резолюции, подтверждающие неотъемлемое право арабских государств пользоваться благами применения ядерной энергии в мирных целях в соответствии с Договором о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО).
En períodos de sesiones sucesivos celebrados entre 2008 y 2010, el Consejo de la Liga de los Estados Árabes, reunido en la Cumbre, aprobó diversas resoluciones en las que se afirmó el derecho inalienable de los Estados Árabes a beneficiarse de la energía nuclear con fines pacíficos, conforme a lo dispuesto en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
Совет Безопасности принял резолюции, включая резолюцию 487( 1981), призывающие государства региона,
el Consejo de Seguridad ha aprobado resoluciones, entre ellas la resolución 487(1981), en las que se exhorta
В 2013 году Совет принял резолюции 2087( 2013) и 2094( 2013) в ответ на запуск,
En 2013, el Consejo aprobó sus resoluciones 2087(2013) y 2094(2013)
в ходе этой сессии Совет принял резолюции и решения, касающиеся гражданских, политических, экономических, социальных
durante el período de sesiones el Consejo aprobó resoluciones y decisiones relativas a temas que abarcan los derechos civiles,
Кроме того, Саммит принял резолюции об укреплении нормативной базы коллективного сотрудничества арабских государств с различными влиятельными ассоциациями,
También aprobó resoluciones sobre el fortalecimiento de los marcos vigentes de cooperación conjunta árabe con diversas agrupaciones, entidades y Estados,
вооруженного разбоя у берегов Сомали Совет Безопасности принял резолюции 1838( 2008), 1846( 2008) и 1851( 2008), в которых конкретно рассматривается ситуация у побережья Сомали.
robo a mano armada frente a la costa de Somalia, el Consejo de Seguridad aprobó sus resoluciones 1838(2008), 1846(2008) y 1851(2008), relativas concretamente a la situación existente frente a la costa de Somalia.
Результатов: 96, Время: 0.0357

Принял резолюции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский