VIEQUES - перевод на Русском

вьекес
de vieques
вьекесе
de vieques
острове
isla
island
вьекеса
de vieques

Примеры использования Vieques на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Organismo de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos indicó también que entre las sustancias peligrosas asociadas con los artefactos explosivos que podía haber en Vieques se incluían TNT,
Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов указало также на то, что в числе вредных веществ, связанных с находящимися на острове боеприпасами, могут быть тротил,
Observando también las denuncias hechas por los habitantes de la isla de Vieques de que se siguen detonando bombas
Отмечая также жалобы жителей острова Вьекес в связи с продолжающимися бомбометаниями
En Vieques se registra un aumento de los índices de cáncer,
На Вьекесе отмечаются повышенные показатели заболеваемости раком,
Según los últimos estudios médicos realizados en octubre de 2004, la tasa de incidencia de cáncer en Vieques es un 80% más alta que en la isla de Puerto Rico.
Согласно самому последнему исследованию состояния здоровья населения Вьекеса, проведенному в октябре 2004 года, частота раковых заболеваний там на 80 процентов выше, чем на самом Пуэрто- Рико.
especialmente en las islas de Culebra y Vieques.
особенно на островах Кулебра и Вьекес.
El índice de la mortalidad infantil en Vieques asciende al 53%, y de la mortalidad general al 40%, superiores a los que se registran en el resto del territorio de Puerto Rico.
Показатели младенческой смертности на Вьекесе на 53 процента, а общей смертности на 40 процентов выше, чем на остальной территории Пуэрто- Рико.
La contaminación por desechos militares tóxicos, sobre todo por uranio agotado, es un grave problema en Vieques y el proyecto de resolución tendría que exigir que el Gobierno de los Estados Unidos se hiciese cargo de la totalidad de los gastos de la descontaminación.
С учетом серьезных проблем Вьекеса, обусловленных загрязнением токсичными военными отходами, включая обедненный уран, необходимо включить в резолюцию требование о покрытии правительством Соединенных Штатов всех расходов по очистке территории от загрязнения.
maniobras militares en la isla de Vieques, en aras de la justicia, el derecho humanitario
маневров на острове Вьекес во имя справедливости,
refiriéndose a los datos científicos presentados sobre los problemas sanitarios en Vieques, afirmó que las limitaciones asociadas con esos análisis aportaban una incertidumbre considerable
сославших на представленные научные данные, касающиеся проблем со здоровьем на Вьекесе, отметило, что ограничения, связанные с проведением такого рода анализа,
La Armada de los Estados Unidos ha dicho que sus fuerzas dispararon accidentalmente en el campo de Vieques 263 proyectiles con cabeza de uranio empobrecido en 1999,
Представитель военно-морских сил Соединенных Штатов заявил, что в 1999 году на полигоне Вьекеса неумышленно была произведена стрельба 263 снарядами,
estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.
также изучить возможность направления выездной миссии Специального комитета на Вьекес.
Pero la lucha por Vieques no ha terminado; queda por delante la tarea de restaurar el medio ambiente natural de la isla,
Но борьба на Вьекесе не закончилась-- предстоит еще добиться восстановления природной среды острова,
La Sra. Grady Flores(Ithaca Catholic Workers, Vieques Support Group) dice que la liberación de
Г-жа Грейди Флорес( Трудящиеся- католики Итаки, группа поддержки Вьекеса) говорит,
refiriéndose a los datos científicos presentados sobre los problemas sanitarios en Vieques, afirmó que las limitaciones asociadas con esos análisis aportaban una incertidumbre considerable
ссылаясь на представленные научные данные, касающиеся проблем со здоровьем на Вьекесе, отметило, что ограничения, связанные с проведением такого рода анализа,
Se pide al Presidente de los Estados Unidos que ponga en libertad a todos los presos políticos puertorriqueños que aún cumplen condenas en prisiones norteamericanas por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico y con la situación en Vieques.
Президенту Соединенных Штатов предлагается освободить всех пуэрториканских политических заключенных, все еще отбывающих сроки по приговорам, связанным с их борьбой за независимость Пуэрто- Рико и прекращение использования Вьекеса в военных целях.
condena las detenciones de 200 puertorriqueños que protestaban contra las maniobras militares de la Marina de los Estados Unidos en Vieques.
осуждает арест 200 пуэрториканцев, которые протестовали против учений военно-морских сил Соединенных Штатов на Вьекесе.
A pesar de que existe un consenso nacional en Puerto Rico que demanda la salida de las fuerzas militares de Vieques, el mandato colonial ha sido ejercido una vez más contra la voluntad del pueblo puertorriqueño.
Несмотря на единую позицию народа Пуэрто- Рико, требующего вывода военных сил из Вьекеса, мандат на колониальное управление был вновь сохранен вопреки воле пуэрториканского народа.
no la cuestión de Vieques, lo que muchos consideraron un insulto para el pueblo puertorriqueño.
а не вопроса о Вьекесе, что многими было расценено как оскорбление пуэрто-риканского народа.
El 5 de enero de 2004, el Organismo de Protección del Medio Ambiente anunció el comienzo de la investigación de determinadas zonas de la parte oriental de Vieques con arreglo a la Ley de conservación
Января 2004 года Агентство по охране окружающей среды объявило о начале проведения проверки в районах восточной части Вьекеса в соответствии с Законом о сохранении
Cabe pensar que la reunión se celebró con el propósito de desviar la atención del enfrentamiento en Vieques e invalidar el apoyo cada vez mayor a la campaña contra la Marina y el Gobierno de los Estados Unidos por las violaciones de los derechos humanos en Vieques.
Несомненно, эта встреча была проведена с намерением отвлечь внимание от противостояния на Вьекесе и свести на нет все растущую поддержку кампании против военно-морских сил и правительства Соединенных Штатов в связи с нарушениями прав человека на Вьекесе.
Результатов: 288, Время: 0.2124

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский