ÄNDERT NICHT - перевод на Русском

не меняет
ändert nichts
verändert nicht
keine rolle
keinen unterschied
не изменит
ändert nicht
keinen unterschied
не изменяет
ändert nicht
nicht trügt
не отменяет
ändert nichts

Примеры использования Ändert nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Zusatz des Adrenalins zum ropivacaine ändert nicht das pharmakokinetische Profil von ropivacaine,
Добавление адреналина к ропивакайне не изменяет фармакокинетический профиль ропивакайне
Das ändert nicht die Tatsache, dass wir Sie-… am Tatort platzieren können.
Это не меняет того факта, что мы можем связать вас с местом преступления.
Ich weiß, dass ändert nicht, was geschehen ist, aber vielleicht findest du so etwas Seelenfrieden,
Я знаю что это не изменит случившегося, но надеюсь ты найдешь немного спокойствия духа зная
Die Software ändert nicht die ursprüngliche Nachricht IncrediMail-Dateien,
Программа не изменяет исходные файлы сообщений IncrediMail,
Allah ändert nicht den Zustand eines Volkes,
Аллах не меняет того, что с людьми, пока они сами не переменят того,
dich schminken aber das ändert nicht die Wahrheit darunter.
раскрасить лицо… но это не изменит то, что будет внутри.
Das Gebet ändert nicht die göttliche Einstellung zum Menschen,
Молитва не изменяет божественного отношения к человеку,
Ich kenne bereits die Details vom Tod Ihrer Tochter,… und das ändert nicht meinen Standpunkt als Arzt.
Я уже знаю детали смерти вашей дочери и это не меняет моей позиции как доктора.
Brust-Lifting Chirurgie ändert nicht bedeutsam die Größe Ihrer Brüste
Хирургия груди Лифт существенно не изменяет размер вашей груди
Und das neueste Update über 3 Monate für MacOS High Siera 10.13, dieses Update ändert nicht die Versionsnummer von….
И последнее обновление о 3 месяцах для macOS High Siera 10. 13, это обновление не изменяет номер версии….
die ein paar entscheidende Rolle spielt, aber ändert nicht die direkte Art von Trenbolon Hormon.
которая играет жизненно важную роль в нескольких, но не изменяет прямой характер тренболон гормон.
für macOS Hoch Siera 10.13, dieses Update ändert nicht die Mac OS Versionsnummer.
для macOS High Siera 10. 13, это обновление не изменяет номер версии macOS.
ein Bauerntrampel fühle, aber das ändert nicht, was ich denke, was wäre, dass ich es mit Geschäftsleuten zu tun habe.
я чувствовал себя деревенщиной, но это не измени, то о чем я думаю что имею дело с бизнесменами.
Allah ändert nicht den Zustand eines Volkes,
И никогда Аллах не поменяет Такого( положения) с людьми,
auf'nem Porzellanthron sitzt,… ändert nicht wirklich das Erlebnis, oder?
сидишь на фарфоровом троне, суть от этого не изменится.
Begleitet uns alle vorherrschenden Geruch von Kot Kuh, das ändert nicht die Tatsache ändern,
В сопровождении нам все- преобладающий запах коровьего корма, которая не меняет того факта,, что это очаровательно красивый,
Sie ein Fenster aufmachen, aber das ändert nicht die eingestellte Temperatur im Thermostat,
для этого открыть окно зимой. Но это не изменит показатель терморегулятора,
Diese Updates ändern nicht die aktuelle Versionsnummer.
Эти обновления не изменяют текущий номер версии.
Sie ändern nicht unverhofft ihre Meinung.
Они не меняют своего мнения.
Stunden ändern nicht viel?
Часа ничего не решают?
Результатов: 52, Время: 0.0731

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский