ÜBERRASCHEND - перевод на Русском

удивительно
wunder
erstaunlich
überraschend
unglaublich
es überrascht
überraschung
bemerkenswert
wunderbar
verwunderlich
überraschenderweise
неожиданно
plötzlich
unerwartet
überraschend
auf einmal
unverhofft
unversehens
сюрприз
überraschung
überraschen
überraschungsparty
surprise
поразительно
erstaunlich
es ist erstaunlich
unglaublich
überraschend
bemerkenswert
fantastisch
auffallend
faszinierend
ist verblüffend
beeindruckend
удивлен
überrascht
bin überrascht
erstaunt
es wundert
bin beeindruckt
überraschung
schockiert
ich frage mich
beeindruckt
неожиданное
unerwartete
plötzliche
überraschendes
das unerwartete
unvorhergesehenes
удивление
überraschung
überrascht
staunen
wunder
verwunderung
überraschend
поразительными
erstaunliche
überraschend
bemerkenswert
сюрпризом
überraschung
überraschen
überraschungsparty
surprise

Примеры использования Überraschend на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nicht überraschend.
Не удивительно.
Die letzte Umfrage ist überraschend ermutigende Lektüre.
Последнее исследование показывает неожиданно обнадеживающие результаты.
Das ist überraschend.
Это поразительно.
Ja, das ist überraschend.
Да, это удивительно.
war ziemlich überraschend.
было довольно неожиданно.
Und der Orgasmusreflex kann durch eine überraschend große Bandbreite von Reizen ausgelöst werden.
И оргазмический рефлекс может быть запущен поразительно широким набором воздействий.
LIGHTWEIGHT und DURABLE: Überraschend leicht und langlebig.
Легкий и прочный: удивительно легкий и прочный.
Ich habe eigentlich überraschend gute Neuigkeiten.
По сути, у меня есть неожиданно хорошая новость.
Das Tool ist kostengünstig, aber überraschend effektiv.
Средство недорогое, но удивительно эффективное.
Das ist… überraschend.
Это… неожиданно.
Nun, es war überraschend schön.
Ну, это было удивительно мило и.
Jungs sind überraschend sensibel in dem Alter.
Мальчики в этом возрасте удивительно ранимы.
Das werde ich, überraschend kurvenreicher Pirat.
Да, пойду. Удивительно фигуристый пират.
Das ist überraschend.
Это удивительно.
Und überraschend.
И удивительно.
Ich muss schon sagen, das ist überraschend.
Должен сказать, это удивительно.
Eigentlich ist das gar nicht so überraschend.
Это не так уж удивительно.
Was die Starrs dann aber taten, war überraschend.
Но вот что Старры сделали потом- это удивительно.
Das kommt jetzt vielleicht überraschend für dich Camille, aber ich bin kein guter Mensch.
Это может удивить тебя, Камилл, но я ужасно не хороший человек.
Ich finde das überraschend.
Меня это удивляет.
Результатов: 286, Время: 0.3129

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский