УДИВЛЕНИЕ - перевод на Немецком

Überraschung
сюрприз
удивлению
удивительно
неожиданность
удивлен
внезапность
überrascht
сюрприз
удивительно
удивлен
поражен
врасплох
удивление
удивленно
неожиданностью
Staunen
удивляться
удивление
поражена
трепет
изумлением
Wunder
чудо
удивительно
мудрено
удивлением
дивное
Verwunderung
удивлением
изумление
недоумением
überraschend
удивительно
неожиданно
сюрприз
поразительно
удивлен
неожиданное
удивление
поразительными

Примеры использования Удивление на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Хотя условия были ужасающими, багги, на удивление, оставались практически целыми.
Trotz der furchtbar holprigen Straße… waren die Strandbuggys erstaunlicherweise immer noch intakt.
Каково же было мое удивление, когда я узнал, кем он был на самом деле.
Sie verstehen sicherlich meine Überraschung, als ich wusste, wer er war.
Удивление было таким сильным,
Die Überraschung war so stark,
Не смешно. Представьте ваше удивление, если олень подойдет
Was glaubt ihr, wie überrascht ihr wärt, wenn ein Hirsch
Чувствую… Любовь, удивление, радость… Впервые,
Liebe, Staunen, Freude… zum ersten Mal
Это впечатляет, как ты сыграл удивление, когда я вспомнил, что на Чамберсе был пресс- пропуск.
Das war gut gespielt, wie überrascht du warst, als ich mich erinnerte, dass Chambers einen Presseausweis getragen hat.
И в духе нашего нового соглашения я скрою свое удивление от того, что ты сам это придумал.
Und um unsere neue Abmachung zu beherzigen, werde ich meine Überraschung darüber, dass dir das eingefallen ist, überspielen.
на котором шведский народ на удивление значительным большинством проголосовал против вступления в зону евро.
die schwedische Bevölkerung mit einer überraschend großen Mehrheit gegen den Beitritt zur Euro-Zone gestimmt hat.
он сделал это означало, как удивление и сочувствие.
Weise tat er es gemeint sowohl Staunen und Sympathie.
едва ли найдется хоть один человек, чья интимная жизнь не повергнет мир в удивление и ужас, если она будет транслирована по радио.
es kaum jemanden gibt, dessen Intimleben die Welt nicht in Staunen und Horror versetzte, wenn es übers Radio gesendet werden würde.
соперниками и что приемы обмана у животных бывают на удивление сложными.
Rivalen manipulieren und dass ihre Fähigkeit zur Täuschung überraschend komplex sein kann.
я была очень рада, что у людей это вызвало интерес и удивление.
war es aufregend, die interessierten und überraschten Reaktionen der Menschen zu sehen.
Мне интересно посредством работы передавать визуальную структуру, удивление, все, что требует догадок.
Was mich am meisten bei der Arbeit interessiert, sind visuelle Strukturen, Überraschungen, und alles, was ein Rätsel darstellt.
Не делайте такое удивление. Моя страда,
Tu nicht so überrascht, meine Leute dienten Catherine,
Квикег циркулирующие среди приличном обществе цивилизованного города, что удивление быстро отошел после вступления в моем первая прогулка дневном свете по улицам Нью- Бедфорд.
Queequeg zirkulierenden unter den feinen Gesellschaft von einer zivilisierten Stadt, die Erstaunen bald ging auf unter meinem ersten Tageslicht Spaziergang durch die Straßen von New Bedford.
А сейчас представь мое удивление, когда Гордон показал мне,
Und, ha, ha, da war die Überraschung wirklich groß. Als Gordon mir gezeigt hat,
И ты можешь представить мое удивление, когда он спускается на парашюте на первой вечеринке, которую я здесь посетила.
Sie können sich also meinen Schock vorstellen, als ein Mann per Fallschirm auf der ersten Feier landet, auf der ich hier war.
Кажется, что это решение не совсем удивление, тот же процессор, как подтвердил для новых LG G- Flex 2.
Es scheint, dass diese Entscheidung ist nicht gerade eine Überraschung, der gleiche Prozessor für neue LG G Flex 2 bestätigt.
это может вызвать удивление, в категории красоты,
vielleicht eine Show wie diese würde Erstaunen verursachen, in der Kategorie der Schönheit,
В ответ на заявление Обасанджо президент Мбеки выразил, по сообщению южноафриканской деловой газеты« The Financial Mail»," удивление и разочарование.
Präsident Mbeki reagierte auf Obsanjos Bekanntmachung- so die Beschreibung der südafrikanischen Wochenzeitschrift The Financial Mail- mit,, Erstaunen und Bestürzung.
Результатов: 88, Время: 0.202

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий