ABER SIE WERDEN - перевод на Русском

но они будут
aber sie werden
aber sie sind
но они собираются
aber sie werden
но они станут
но они скоро

Примеры использования Aber sie werden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ich tot bin, aber sie werden nach dir suchen kommen.
что я мертва, но они будут искать вас.
Diese Sterne werden ihre Helligkeit nicht wesentlich erhöhen, nachdem sie die Hauptreihe verlassen haben, aber sie werden roter erscheinen.
Светимость этих звезд после схода с главной последовательности значительно не увеличится, но они станут более красными.
Äh, nicht wirklich. Aber die Visionen geschehen immer noch, aber sie werden klarer, und letzte Nacht sah ich tatsächlich Nick.
Эм, не очень но видения все еще происходят но они становятся все более четкими.
Deckenventilatoren wird wahrscheinlich nicht werden in absehbarer Zeit verdienen Sie einen Rabatt, aber Sie werden Geld auf Ihre Stromrechnung im Vergleich zu laufen ein Klimagerät zu speichern.
Потолочные вентиляторы, вероятно, не будет зарабатывать вам скидку в ближайшее время, но вы будете экономить деньги на счета за коммунальные услуги по сравнению с работает кондиционер.
Vielleicht besiegen Sie mich, aber Sie werden gezwungen sein aufzugeben
Возможно, ты выиграешь, но ты будешь выжат, как лимон,
Ja, aber Sie werden sich wundern, wie oft die kleinen,
Да, но вы будете поражены, когда узнаете,
Aber Sie werden dicht rankommen,
Но ты будешь тянуть до последнего,
möglich zu spielen, aber Sie werden am Ende sehr schnell verlieren Ihren Stack.
сколько возможно, но вы будете в конечном итоге потери стека очень быстро.
sie treffen auch kaum auf die Medien von heute zu, aber sie werden die Unterhaltung der Zukunft bestimmen.
почти не влияет на сегодняшние СМИ, но будет основой индустрии развлечений будущего.
es gar glauben, aber sie werden es akzeptieren.
могут не поверить, но им придется это принять.
was ich vor fünf Minuten gesagt habe, aber Sie werden sich erinnern, welches Gefühl ich bei Ihnen ausgelöst habe.
я говорила пять минут назад, но будете помнить, какие чувства я у вас вызвала.
unterdimensioniert sind; aber sie werden für die kleinen Leute tun,
у которых несколько несовершенны или низкорослые; но они будут делать для меньшего жарить,
Cape Cod ist immer bereit zu sein, immer den Weg wir dachten, wir würden viel zu tun, aber sie werden sah aus wie der Teil des Weißen Hauses hinzugefügt das Vieh prod sehr, dass sie nicht handeln medizinisch.
Кейп- Код готовится быть получение маршрута Мы думали, что мы делаем много, но они будут выглядели как часть белого дома.
sie kosten viel, aber sie werden alle Frustrationen mit Aufhellung von Zähnen lösen.
они стоят много, но они будут решать все фрустрации с отбеливающим зубы.
Aber sie wird dort gefangen sein, allein.
Но она будет заперта там, одна.
Aber sie wird sich weigern.
Но она будет отказаться.
Der Tempel wurde zerstört, aber sie wird dort warten.
Храм разрушили, но она будет ждать его там.
Aber sie wird wissen, dass ich es getan habe.
Но она будет знать, что я это сделал.
Gemma ist angeschlagen, aber sie wird wieder.
Джемма поранилась, но она будет в порядке.
Aber sie wird sich Zeit nehmen.
Но она будет тянуть до последнего.
Результатов: 44, Время: 0.0538

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский