AGENTEN - перевод на Русском

агентов
agent
mittel
bin agent
spion
оперативника
agenten
федералы
FBI
feds
bundesagenten
agenten
behörden
bundespolizei
bundesbeamte
bundesbehörden
federales
bundespolizisten
шпионы
spione
spitzel
agenten
späher
агенты
agent
mittel
bin agent
spion
агента
agent
mittel
bin agent
spion
агент
agent
mittel
bin agent
spion
оперативники
agenten
leute
оперативников
agenten
der geheimagenten
оперативникам
agenten

Примеры использования Agenten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Seine Agenten sind überall.
Его агенты повсюду.
Agenten sollen agieren,
Оперативники должны действовать,
Zwei San Diego Agenten.
Два агента из Сан Диего.
Nicht nur Agenten.
Не просто агентов.
Sie würden nie die Witwe eines Agenten töten.
Синдикат никогда бы не убил вдову оперативника.
Ich lasse das meinen Agenten machen.
Мой агент займется.
Agenten Weaver und Oliver.
Агенты Уивер и Оливер.
Was glauben Sie, wie viele Agenten können das, was Sie tun?
Как ты считаешь, сколько оперативников может делать то, что делаешь ты?
Agenten, Sir.
Оперативники, сэр.
In den letzten 24 Stunden wurden drei Agenten getötet.
Три наших агента были убиты за последние 24 часа.
Keine Agenten.
Никаких агентов.
Meist reist er mit mindestens vier ehemaligen Agenten.
И охрану- при нем обычно 4 бывших оперативника.
Agenten Nummer 1 und Nummer 2.
Агент номер 1 и номер 2.
Wir sind die Agenten, die die Agenten überwachen.
Мы агенты, следящие за агентами..
Unsere Agenten haben einen OPA Agenten gefangen, der marsianische Tarn-Verbundstoffe dabei hatte.
Наши оперативники поймали агента АВП. У него были марсианские композитные стелс- материалы.
Man kann einen Agenten ersetzen.
Ты можешь заменить агента.
Mit Hilfe von KGB-Akten habe ich 6 Agenten identifiziert, die ihn tatsächlich gesehen haben dürften.
В архивах КГБ я нашла шестерых оперативников, которые могли его видеть.
Auch wenn es bedeuten würde, diese Agenten sterben zu lassen?
Даже, если это значит дать тем оперативникам умереть?
Ted, das sind zwei meiner besten Agenten.
Тед, это двое моих лучших агентов.
Alle Agenten im Gebiet suchen schon.
Каждый агент на территории в поиске.
Результатов: 1022, Время: 0.075

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский