ALLE FENSTER - перевод на Русском

Примеры использования Alle fenster на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Schließe alle Fenster.
Закрой все окна!
Schließ alle Fenster.
Закрой все окна!
Alle Fenster prüfen.
Проверьте окна.
Öffnen Sie alle Fenster!
Открыть все окна.
Macht alle Fenster auf!
Открывайте все окна!
Alle Fenster sind dreifach verglast.
Все окна с тройными стеклами с большим термическим сопротивлением.
Alle Fenster in den Türmen putzen.
Они заставляют тебя мыть окна во всех небоскребах.
Ich schließe sofort alle Fenster und Türen.
Я сейчас же запру все двери и окна.
Alle Türen auf, alle Fenster auf.
Закрываются все двери и заколачивают окна.
Okay, alle Fenster und Türen sind verschlossen.
Окей, все двери и окна закрыты.
Möchten Sie alle Fenster dieses Projekts schließen?
Закрыть все окна этих объектов?
Dann putzt ihr alle Fenster, und zwar gründlich.
Потом вымыть все окна. Хорошенько.
Wir verließen das Haus für einen Tag und ließen alle Fenster offen.
Ушли из дома на целый день, оставили все окна открытыми.
Zuvor sollten alle Fenster im Haus geschlossen sein, damit der Sprühnebel nicht untergeht.
Перед этим следует закрыть все окна в доме, чтобы аэрозоль не выветривался.
Wenn ich den Ofen anstellen würde und alle Fenster schließen würde, würde ich sterben?
Если я включу духовку и закрою все окна, я умру?
The Invisible Man amüsierte sich für eine kleine Weile durch das Brechen alle Fenster in.
Человек- невидимка развлекал себя на некоторое время, разбив все окна в.
Nach der Bearbeitung müssen Sie alle Fenster öffnen und die Wohnung mindestens drei Stunden lang lüften.
После окончания обработки нужно открыть все окна и проветривать квартиру не менее трех часов.
pozakryvala alle Fenster und das gesamte Spray sofort
позакрывала все окна и весь спрей сразу использовала,
Reed alle Fenster, Jalousie, Außentüren,
Тростник все окна, жалюзи, наружные двери,
Also hängt er Folie und dunkle Vorhänge an alle Fenster, weil es auch die Familie betrifft.
И он вешал фольгу на окна, и задергивал шторы, потому что все это не может оставить твою семью безучастной.
Результатов: 230, Время: 0.0555

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский