ALS ICH SAH - перевод на Русском

когда я увидела
als ich sah
когда я узнал
als ich herausfand
als ich hörte
als ich erfuhr
als ich wusste
als ich gehört habe
als ich sah

Примеры использования Als ich sah на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Als ich sah dieses Set sehr günstig auf die Website Induktionserwärmung DealExtreme gekauft Zeit!
Когда я увидел этот комплект дешевка индукционного нагрева в месте DealExtreme купили время. очень интересно!
Vielleicht war es ein Schock, der jetzt abklingt, aber als ich sah, wie der Fettwanst vornüber fiel und starb.
Может быть, это был просто шок, и может быть он уже проходит… но когда я увидел, что толстяк опрокидывается и умирает.
Als ich sah, dass er nicht verrückt war,
Увидев, что он не сумасшедший, я понял,
Als ich sah… Was ich sah,
Ну, когда я видела… то, что я видела,
Als ich sah, dass er es nicht hat, konnte ich nicht gehen.
А когда увидела, что из этого ничего не вышло, то не смогла уехать.
Als ich sah, wie sie den letzten Grammy Performance,
Когда я смотрел на ее недавнюю работу Grammy,
Als ich sah, wie du dich geziert hast,
Увидев, как ты играешь в Мегрэ,
Und als ich sah, war ich sofort überrascht
И когда увидела, сразу удивилась
Als ich sah, wie viele warteten, würde ich es aufgegeben haben in Verzweiflung,
Когда я видел, как многие ждали, я бы отказалась от нее в отчаяние, но Сполдинг
Meine Neugier wurde jedoch geweckt, als ich sah, dass in einem nicht mitgesendeten Anhang,
Однако, мое любопытство было задето, когда я заметил недостающее приложение,
Als ich sah, dass wir keine Richter der göttlichen Wahrheit sind,
Единожды увидев, что мы были не единственными судьями божественной истины,
Als ich sah, wie sie das Koniin nahm,
Увидев, как Каролина берет каниин,
Diese Worte hörte ich immer wieder, als ich sah, was sie Euch antaten.
И эти слова я слышал снова и снова, когда видел, что с вами творят.
Dann hatte er einen Herzinfarkt und starb, als ich sah, Aff? re in diesem Jahr,
Потом случился сердечный приступ, и он умер, когда я увидел, что дело год,
Als ich sah, wie du Louise angeschaut hast,
Когда я увидела в родильном отделении,я поняла, что ты лучше сможешь позаботиться о ней"" и будешь любить ее, как она того заслуживает.">
das Tad's Unterschrift ist, aber als ich sah, dass sein Name falsch geschrieben ist… Wusste ich,
это подпись Теда, но, когда я увидела, что его фамилия написана неправильно… я поняла,
Als ich sah, wie meine Kinder bereit waren, füreinander zu kämpfen,
Когда я увидела, как мои дети готовы бороться друг за друга,
Kommissionierung Getränke im Laden, als ich gesehen.
Выделяя напитки в магазине, когда я видел.
Als ich sah, wer unter der Maske war,
Увидев лицо под маской,
Stellen Sie sich meine Überraschung vor, als ich sah wie einige Leute Sex auf meiner Couch hatten.
Вообрази мое удивление, когда я увидела людей, занимающихся сексом в моей комнате, на моем диване.
Результатов: 5860, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский