ANFÄLLE - перевод на Русском

припадки
anfall
krampfanfall
приступы
anfälle
attacken
судороги
krämpfe
anfälle
krampfanfälle
припадков
anfall
krampfanfall
припадок
anfall
krampfanfall
приступов
anfälle

Примеры использования Anfälle на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
All das Blut und die Anfälle und alles.
Откуда вся эта кровь, и этот припадок, и все.
Also keine Anfälle mehr und keine Visionen.
Итак, никаких больше приступов, никаких видений.
Das ist für meine Anfälle.
На случай припадков.
Reduziert die Anfälle von Husten in der Nacht quälen,
Уменьшает приступы кашля ночью,
Ich kenne epileptische Anfälle, wo sogar Knochen brachen, Mrs. Ives.
Я видел такие эпилептические припадки, когда кости ломались, Миссис Айвз.
Haben Sie Anfälle?
У вас судороги?
Tumor, Anfälle.
Опухоль, припадок.
Ihre Gesundheitsprobleme und melancholischen Anfälle ließen ihr das Leben nicht mehr lebenswert erscheinen.
Проблемы со здоровьем и приступы меланхолии делали ее жизнь невыносимой.
Anfälle, Leberversagen.
Припадки, отказ печени.
Das hier, und er hatte Anfälle.
Это плюс то, что у него был припадок.
Ich rufe ein Taxi. Ich bin immer Taxi gefahren, als ich Anfälle hatte.
Я постоянно ездил на такси, когда у меня были приступы.
Man muss die Anfälle doch stoppen können.
Должен быть какой-то способ остановить припадки.
Weil die Anfälle aufgehört haben.
Потому что приступы прекратились.
Wissen Sie, bis heute noch suchen mich Annas Anfälle nachts heim.
Знаете мне до сих пор снятся припадки Анны.
ihr Ehemann sofort Anfälle begann.
у ее мужа сразу начались припадки.
Die Spritzen lindern die Anfälle.
Уколы смягчают приступы.
Eine OP behebt die Anfälle und die akustischen Halluzinationen?
Операция все исправит. Химический дисбаланс, припадки, слуховые галлюцинации. Галлюцинации?
Epileptische Anfälle.
Эпилептические приступы.
Sie hatte solche Anfälle.
У нее были припадки.
Laut dem Gerichtsmediziner können sie Anfälle, Blackouts oder Wahnstörungen verursachen.
Судмедэксперт сказал, что они могли вызывать приступы, потери сознания и галлюцинации.
Результатов: 102, Время: 0.0692

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский