ANGREIFEN - перевод на Русском

нападать
angreifen
überfallen
angegriffen
атаковать
angreifen
angriffen
zu attackieren
angegriffen werden
stürmen
нападение
angriff
körperverletzung
anschlag
überfall
attacke
angegriffen
offensive
übergriff
attentat
на напасть
angreifen
в атаку
angriff
angreifen
нападают
angreifen
überfallen
angegriffen
напасть
angreifen
überfallen
angegriffen
атакуют
angreifen
angriffen
zu attackieren
angegriffen werden
stürmen
нападут
angreifen
überfallen
angegriffen
атакуем
angreifen
angriffen
zu attackieren
angegriffen werden
stürmen
атакуйте
angreifen
angriffen
zu attackieren
angegriffen werden
stürmen

Примеры использования Angreifen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie werden niemanden ohne Grund angreifen.
Они не станут нападать без причин.
Wenn die Erdlinge uns jetzt angreifen, sind wir alle tot.
Если земляне нападут на нас прямо сейчас, мы покойники.
Ich kann den östlichen Orden ohne das Blut des Hybriden nicht angreifen.
Я не могу напасть на Восточный Ковен без крови гибрида.
Sie sind sehr ausgesetzt, wenn angreifen weil sie versuchen, sichere Positionen einnehmen.
Они очень доступны, когда атакуют потому что они пытаются взять безопасной позиции.
Wir wissen, wie sie angreifen.
Мы знаем, как они нападают.
Wir dürfen nicht angreifen.
Ћы не можем атаковать.
Sie werden nicht angreifen.
Он не будет нападать.
Weil wir angreifen und nicht abwehren.
Потому что мы атакуем, а не защищаемся.
Ein Wolf wollte mich angreifen.
Волк пытался напасть на меня.
Wenn die Orks von Norden aus angreifen, werden wir gewarnt.
Если Орки нападут с севера, мы получим хоть какое-то предупреждение.
Wenn Hornissen in großer Zahl angreifen, sind die Bienen leider ohnmächtig.
Если шершни атакуют в значительном количестве, пчелы, увы, бессильны.
Was tun Limabohnen wohl, wenn Spinnmilben sie angreifen?
Вы знаете, что лимская фасоль делает, когда на нее нападают паутинные клещи?
Aber wir können jetzt nicht angreifen.
Но сейчас мы не можем атаковать.
Sie wissen nicht, dass sie nicht angreifen sollen.
Им не сказали. Они не знают что не нужно нападать.
Wenn wir den Meteor angreifen, eliminieren wir die Phantome.
Если мы атакуем метеорит, мы уничтожим источник фантомов.
Wenn wir sie angreifen wollen, müssen wir rausfinden,
Если мы собираемся напасть на них нужно узнать,
Die Perser werden sowohl von Norden als auch von Süden angreifen.
Персы нападут с севера и с юга.
Unsere Männer sind bereit, falls sie angreifen sollten.
Если они атакуют, наши люди будут готовы.
dann aufbrechen und angreifen.
затем разделяйтесь и атакуйте.
Wir müssen jetzt angreifen.
Мы сейчас же должны атаковать.
Результатов: 305, Время: 0.1107

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский