НАПАСТЬ - перевод на Немецком

angreifen
нападать
атаковать
нападение
на напасть
в атаку
anzugreifen
нападать
атаковать
нападение
на напасть
в атаку
zuschlagen
ударить
нанести удар
захлопнуть
бить
überfallen
ограбить
напали
нападем
вторгся
zuzuschlagen
ударить
нанести удар
захлопнуть
бить

Примеры использования Напасть на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он пытался напасть на нее после того, как выстрелил в капитана.
Er versuchte sie anzugreifen, nachdem er auf den Captain schoss.
Ты можешь" напасть на меня.
Sie können mich"angreifen.
Напасть на нее с кислотой.
Sie mit Säure anzugreifen.
Прикажи своим людям напасть на Корпус Нова.
Befiehl deinen Leuten, das Nova Corps anzugreifen.
Я должен напасть на него и забрать то, что принадлежит мне по праву.
Ich muss ihn angreifen und das beanspruchen, was dem Gesetz nach mir gehört.
Например, Турция, просто жаждет напасть на курдский анклав на севере Ирака.
Die Türkei beispielsweise ist darauf eingestellt, die kurdische Enklave im Nordirak anzugreifen.
Они собираются напасть на нас.
Sie werden uns angreifen.
Возможно, если мы сможем заставить их покинуть свою позицию и напасть на нас.
Vielleicht könnten wir sie dazu bringen, ihre Position zu verlassen und uns anzugreifen.
Мы должны напасть прямо на полицейских.
Wir müssen die Bullen direkt angreifen.
но не посмеет напасть на нас.
aber uns anzugreifen wagt er nicht.
Я не могу напасть на Восточный Ковен без крови гибрида.
Ich kann den östlichen Orden ohne das Blut des Hybriden nicht angreifen.
Заставить напасть на лепестки.
die Blüten anzugreifen.
Волк пытался напасть на меня.
Ein Wolf wollte mich angreifen.
с явным намерением напасть на меня.
mich anzugreifen.
Они хотят напасть на деревню.
Sie wollen das Dorf angreifen.
Вы сказали:" с явным намерением напасть на вас.
Sie sagen, er kam mit der klaren Absicht, Sie anzugreifen.
Если мы собираемся напасть на них нужно узнать,
Wenn wir sie angreifen wollen, müssen wir rausfinden,
Этот цветок хотел напасть на меня.
Diese Blume versuchte, mich anzugreifen.
Ты же не собираешься напасть на старушку на глазах у своих подчиненных,?
Sie werden doch keine alte Frau vor Ihren Mitarbeitern angreifen?
Шайка ликанов не осмелится напасть на наш ковен.
Kein Lykaner-Rudel würde es wagen, unseren Orden anzugreifen.
Результатов: 161, Время: 0.0625

Напасть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий