ANZUGREIFEN - перевод на Русском

атаковать
angreifen
angriffen
zu attackieren
angegriffen werden
stürmen
напасть
angreifen
überfallen
angegriffen
атаки
angriff
anschläge
attacken
anzugreifen
hacks
нападение
angriff
körperverletzung
anschlag
überfall
attacke
angegriffen
offensive
übergriff
attentat
нападки
angriffe
attacken
anzugreifen
наброситься
loszugehen
anzugreifen
нападать
angreifen
überfallen
angegriffen
атакуют
angreifen
angriffen
zu attackieren
angegriffen werden
stürmen
атак
angriffe
anschläge
attacken
anzugreifen
на напасть
angreifen

Примеры использования Anzugreifen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er hat eine böse Angewohnheit, mich aufzuspüren und auf mich zu schießen oder anzugreifen.
У него есть дурная привычка выслеживать и стрелять в меня или нападать.
Sie können allem Strom entziehen, das ist es, wie sie anzugreifen.
Они вытягивают электричество из чего угодно, именно так они атакуют.
Sie sagen, er kam mit der klaren Absicht, Sie anzugreifen.
Вы сказали:" с явным намерением напасть на вас.
Welchen Turm plant ihr mit den Volm anzugreifen.
Какую башню вы хотите атаковать вместе с Волмами.
Die Aliens haben keinen Grund, Charleston erneut anzugreifen.
У пришельцев нет причин снова нападать на Чарльстон.
Er wird es nicht wagen mich anzugreifen.
Он не посмеет напасть на меня.
Ich denke es ist krank, die akademische Welt so anzugreifen.
Я думаю, что это больной атаковать академическим миром, как это.
Es gibt keinen Grund, ihn anzugreifen.
Не нужно на него нападать.
Das wird jeden, der versucht mich anzugreifen, lahmlegen.
Это парализует любого, кто попытается напасть на меня.
Ich befehle den Jem'Hadar, Ihr Basislager anzugreifen.
Я приказываю джем' хадар атаковать ваш лагерь утром.
Unser Befehl lautet, oshkhan zu unterwerfen. Nicht, Alamut anzugreifen.
У нас приказ подчинить Кошкан, а не нападать на Аламут.
Ja, sie haben nicht versucht, uns anzugreifen, Vincent.
Ага, они на нас не напасть пытались, Винсент.
Wenn Sie Ihre Regierung davon überzeugen können, 1 oder 2 ihrer Schiffe anzugreifen.
Если сейчас вы сможете убедить ваше правительство атаковать один- два их корабля.
Tiberius, dein Vater hat strikt angewiesen, Spartacus nicht anzugreifen.
Тиберий, твой отец отдал четкий приказ не нападать на Спартака.
Er sagte uns, den Truck anzugreifen.
Он сказал нам напасть на грузовик.
das war mein Motiv, ihn anzugreifen.
и именно поэтому я на него набросилась.
Vulture-Team bereitet sich vor, das Lagerhaus anzugreifen.
Гриф готовится напасть на склад.
Warum sollte er sich selbst töten, wenn er vorgehabt hat, den Botschafter anzugreifen?
Если он хотел напасть на посла, зачем убивать себя?
Dein Vater entschied, uns anzugreifen. Und ist jetzt… tot.
Твой отец предпочел сражаться с нами и погиб.
Du wagst es, Odins Sohn anzugreifen?
Как ты посмел напасть на сына Одина?
Результатов: 186, Время: 0.0708

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский