НАПАДКИ - перевод на Немецком

Angriffe
нападение
атаку
напал
агрессию
наступление
атаковал
удар
нападки
теракт
покушении
Attacken
атака
нападение
приступ
anzugreifen
нападать
атаковать
нападение
на напасть
в атаку
Angriff
нападение
атаку
напал
агрессию
наступление
атаковал
удар
нападки
теракт
покушении

Примеры использования Нападки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
За последние девять месяцев я отражал нападки Дэниеля Хардмана,
Die letzten neun Monate über habe ich Angriffe abgewehrt,… von Daniel Hardman,
Точно также, некоторые религиозные лидеры осудили выступления в защиту свободы вероисповедания со стороны малазийских движений в поддержку гражданских реформ как нападки на ислам.
Gleichermaßen wurde die Verteidigung der Gewissensfreiheit eines Individuums durch bürgerliche Reformbewegungen in Malaysia von einigen religiösen Führern als Angriff auf den Islam verurteilt.
случай в Комполонго… досадное недоразумение, а нападки Берлина на мой бизнес начались задолго до этого.
Ein unerfreuliches Schlamassel, aber Berlins Angriffe auf mein Geschäft haben Jahre zuvor angefangen.
ничем не оправданные нападки на отдельные части сирийского общества.
ungerechtfertigten Angriffe auf Teile der syrischen Gesellschaft zu beenden.
возмущенные бюргеры не стали бы делать нападки на магазин в Рождество, а после рождества возмущение бы уже поостыло.
eröffnete sie das Geschäft zu Weihnachten, da zur Weihnachtszeit keine Übergriffe empörter Bürger zu befürchten seien und sich die Empörung danach abgekühlt haben würde.
Гораздо чаще нападки в адрес властей принимают форму сознательного подстрекательства или еще более открытого наглядного изображения насилия.
Viel öfter nehmen diese Angriffe auf Autoritäten die Form gezielter Provokationen oder immer ungenierterer graphischer Gewaltdarstellungen an.
Я официально приказываю вам призвать полицию к порядку и прекратить нападки на мусульман в Дирборне.
Ich befehle Ihnen, die Polizei zurückzurufen und die Belästigung der Muslime in Dearborn zu beenden.
Но насколько оправданы данные нападки, в особенности нападки на Межправительственную группу экспертов по проблеме изменения климата( МГИК), орган ООН, установивший высокую планку качества анализа глобального изменения климата?
Aber wie gerechtfertigt sind diese Angriffe, insbesondere die Angriffe auf den Weltklimarat(IPPC), dem Gremium der Vereinten Nationen, das die Standardkriterien für die Analyse des weltweiten Klimawandels gesetzt hat?
Во-первых, внезапно участились нападки неонацистов на иностранцев,- совсем недавно эта тема опять всплыла в заголовках газет после того,
Da gibt es zunächst die Welle neonazistischer Angriffe auf Ausländer, die vor kurzem wieder Schlagzeilen machte, als drei junge Skinheads
Более того, яростные нападки на мусульман последовали со стороны людей,
Zudem waren Muslime vermehrt heftigen Attacken von Personen ausgesetzt,
Нападки на Израиль косвенно поощрялись широко распространенным сегодня представлением о том,
Der Angriff auf Israel wurde indirekt durch die inzwischen weit verbreitete Vorstellung ermutigt,
Когда речь заходит об экономике, Кохрейн наступает по двум направлениям: нападки Кругмана на« теорию эффективных рынков» и его защита« налогово- бюджетного стимулирования» экономики, находящейся в упадке.
Wo er dann doch auf die Ökonomie zu sprechen kommt, zielt Cochrane auf zwei Punkte ab: Krugmans Angriff auf die„Theorie der effizienten Märkte“ und dessen Befürwortung von„Konjunkturprogrammen“ in depressionsgeplagten Ökonomien.
Когда нападки участились, Тиссен в письме Гитлеру пожаловался на подозрения
Als die Anfeindungen zunahmen, schrieb Thyssen im Juni 1934 an Hitler,
В то время, как Ахмадинежад продолжает свои устные нападки на США, он не руководит аппаратом принятия политических решений,
Obwohl Ahmadinedschad seine Verbalattacken auf die USA fortführt, hat er keine Kontrolle über den politischen Apparat, der über das iranische Atomprogramm
Клэр Шорт- также жаждут мести и продолжают нападки на премьер-министра за сказанную им« ложь».
Clare Short wollen zudem ihre eigenen Rachegelüste befriedigen und attackieren den Premierminister deshalb weiter wegen seiner,, Lügen.
где голодает половина населения, живущего на подаяния; и, как показали нападки на« The Daily News», место, где подавляется всякая критика.
wo die Hälfte der Bevölkerung nur dank ausländischer Nahrungsmittelhilfen mit Mühe überlebt, sowie- wie die Angriffe auf The Daily News belegen- die Unterdrückung kritischer Stimmen.
Большинство нападок Стоктона пришло через Твиттер.
Die meisten Angriffe von Stockton kamen auf Twitter.
Вот что предлагаю- вы дадите мне один месяц без нападок.
Sie geben mir einen Monat ohne Angriffe.
Вы дадите мне один месяц без нападок.
Sie geben mir einen Monat ohne Angriffe.
мое… находится под нападками в Вашингтоне.
steht in Washington unter Beschuss.
Результатов: 54, Время: 0.0673

Нападки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий