НАПАДКИ - перевод на Английском

attack
нападение
приступ
атаковать
наступление
теракт
удар
посягательство
нападки
покушение
атаки
assault
нападение
штурм
посягательство
насилие
наступление
покушение
побои
нападки
штурмовые
атаку
attacks
нападение
приступ
атаковать
наступление
теракт
удар
посягательство
нападки
покушение
атаки
assaults
нападение
штурм
посягательство
насилие
наступление
покушение
побои
нападки
штурмовые
атаку
targeting
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
harassment
преследование
притеснение
домогательство
запугивание
травля
гонений
издевательства
оскорблений
нападок
harassing
преследовать
беспокоить
преследования
притесняют
запугивать
притеснения
домогательств
докучать
приставать
attacking
нападение
приступ
атаковать
наступление
теракт
удар
посягательство
нападки
покушение
атаки
attacked
нападение
приступ
атаковать
наступление
теракт
удар
посягательство
нападки
покушение
атаки
faultfinding

Примеры использования Нападки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
СМИ высмеивали меня и делали всяческие нападки в мой адрес.
The media was laughing at me and attacked me.
Нападки на Пастернака продолжались и после его смерти.
Yet the attacks on Barlach continued until his death.
Нападки на всеобщий план подготовки восходящих созданий.
The attack upon the universal plan of ascendant mortal training.
Резолюция 14: Нападки на основополагающие права греческих моряков 41.
Resolution 14 Attacks on Fundamental Rights of Greek Seafarers 38.
Я не могу остаться и слушать эти ваши нападки на мистера Раскина.
I can't stay and hear you attack Mr Ruskin in this way.
Нападки на основополагающие права греческих моряков.
Attacks on fundamental rights of greek seafarers.
Я смотрел новости… не похоже, что его нападки оставили заметный след.
I looked at the overnights… the attack doesn't seem to leave much of a mark.
Автор отмечает, что нападки на него продолжались.
The author notes that attacks on his person continue.
Вскоре этот незначительный вопрос вылился в нападки на властные полномочия центральных структур.
Soon this minor question broadened into an attack on the power of those at the centre.
Никогда не предавал принципы партии, выдержал все нападки и давление.
I have not betrayed, I have endured pressure and attacks.
И тогда не страшны никакие нападки и никакие отягощения.
And then there are terrible, no personal attacks, and no weight bearing.
Все эти виртуальные нападки.
All these on-line attacks.
твои постоянные нападки на них.
a history of attacks.
В очередной раз эти нападки распространила газета Guardian.
Once again, it was The Guardian that spread these attacks.
Нападки на суверенитет и территориальную целостность Боснии и Герцеговины.
Challenges to the sovereignty and territorial integrity of Bosnia and Herzegovina.
Но игнорировать нападки на вас… Быть приятной все время.
But ignoring the attacks on you… being likable all the time.
Нападки на судебные учреждения Боснии и Герцеговины.
Challenges to Bosnia and Herzegovina judicial institutions.
Ты знаешь, все нападки на КТ начались с ночи набора новичков, так?
You know, the attacks on KT, it all started rush night, right?
Эти нападки и дезинформация об Организации достойны всяческого сожаления.
This criticism and misinformation about the United Nations is most unfortunate.
Вызывают обеспокоенность продолжающиеся нападки на многосторонность в области разоружения.
The persistence of attacks on multilateralism in the sphere of disarmament gives cause for concern.
Результатов: 489, Время: 0.0773

Нападки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский