НАПАДАЮТ - перевод на Немецком

angreifen
нападать
атаковать
нападение
на напасть
в атаку
attackieren
нападают
angegriffen werdet
атаковать
нападут
нападения
напасть
нападают
überfallen
ограбить
напали
нападем
вторгся
angreift
нападать
атаковать
нападение
на напасть
в атаку
greifen an
атакуют

Примеры использования Нападают на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Пустоты нападают только на странных?
Greifen Hollows nur Besondere an?
Люди Красса нападают дважды в день.
Crassus greift uns zwei Mal am Tag an.
В нашу больницу регулярно привозят людей, на которых нападают огромные шершни.
Menschen, die von riesigen Hornissen angegriffen werden, werden regelmäßig in unser Krankenhaus gebracht.
Какие еще блохи нападают на людей.
Welche anderen Flöhe greifen Menschen an.
в то время как вампиры нападают на невинных людей.
unschuldige Menschen von Vampiren angegriffen werden.
Правые экстремисты беспорядочно нападают на иммигрантов.
Rechtsextremisten greifen willkürlich Einwanderer an.
Они не кусаются и на человека не нападают.
Sie beißen nicht und greifen keine Person an.
Они враждуют с соседями, нападают на арабов на улицах.
Sie schlagen ihre Nachbarn, greifen Araber auf den Strassen an.
Когда на работе на меня не нападают.
Bei der Arbeit nicht angegriffen zu werden.
Я не понимаю, почему они не нападают на главные планеты друг друга.
Eins tun sie nicht: Sie greifen nie den HeimatpIaneten des anderen an.
Ум не помогает, когда на тебя на крыше нападают!
Schlau sein, hilft nicht, wenn man auf einem Dach attackiert wird.
Когда они нападают, то кусают жертву, ощущают ее пульс своими зубами,
Wenn sie angreifen, beißen sie zu, messen Ihren Puls mit den Zähnen,
Если же шершни нападают на пчелиный улей, каждый из хищников
Wenn die Hornissen einen Bienenstock angreifen, kann jedes Raubtier ohne einen einzigen Stich
северная олуша, они нападают, вонзая свои когти в их крылья.
den Basstölpel berauben sie, indem sie die Flügel mit den Krallen attackieren.
блохи с большей вероятностью нападают на людей, у которых кожа тоньше
Flöhe eher Menschen angreifen, deren Haut dünner ist
Заговорщики будут стараться запугать вас, говоря вам, что на вас нападают.
Die Kabalen werden versuchen euch in Schrecken zu versetzen, indem sie euch sagen, dass ihr angegriffen werdet.
В других случаях террористы нападают на наших безоружных сотрудников по оказанию помощи и парализуют операции в нарушение основных норм международного права.
Andernorts kommt es vor, dass Terroristen unsere unbewaffneten Mitarbeiter angreifen und Einsätze unter Verstoß gegen elementare Regeln des Völkerrechts zum Stillstand bringen.
Какая еще защита у меня есть? Если люди нападают на меня на улице? Когда другие волшебники- злые- могут оспорить мой авторитет, перечить мне?
Welche Sicherheit habe ich sonst, wenn man mich auf der Straße angreift, wenn böse Zauberer sich gegen mich erheben, mir widersprechen?
Эктопаразиты- это паразиты, которые нападают и вредят человеку снаружи, на коже, волосах, в общем- паразитируют на наружных оболочках тела.
Ektoparasiten sind Parasiten, die eine Person außerhalb, auf der Haut, dem Haar, im Allgemeinen angreifen und schädigen- Parasiten an den äußeren Hüllen des Körpers.
Конечно, когда враги уже нападают, задавать слишком много вопросов- непозволительная роскошь.
Natürlich kann man es sich, wenn der Feind bereits angreift, nicht erlauben, zu viele Fragen zu stellen.
Результатов: 81, Время: 0.2051

Нападают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий