GREIFEN - перевод на Русском

атакуют
angreifen
werden angegriffen
attackiert
нападают
angreifen
attackieren
angegriffen werdet
überfallen
greifen an
прибегают
greifen
схватить
schnappen
greifen
packen
fangen
festnehmen
nehmen
fassen
erwischen
напали
wurde angegriffen
griffen
überfallen
angegriffen haben
attackierten
хватали
greifen
взять
nehmen
holen
haben
übernehmen
kriegen
ergreifen
behalten
besorgen
leihen
schnappt
сжимать
greifen
komprimieren
verkleinern
вмешиваемся
greifen
атакуем
greifen
angriff
нападем
нападут
прибегать
хватать

Примеры использования Greifen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Unabhängig davon, welche Art von ID greifen Kiefer verwenden Sie.
Независимо от того, какого рода ID сжимать челюсти вы используете.
Wir greifen unverzüglich ein und es gelingt uns, gewisse Verhaltensweisen zu stabilisieren.
Мы немедленно вмешиваемся, и у нас есть успехи в стабилизации поведения.
Die Teufel greifen nicht die Mauern an!
Бесы не атакуют стены!
Tiere greifen nur an, wenn sie provoziert werden.
Животные нападают только, если они спровоцированы или в отчаянии.
Warum greifen sie diese unschuldigen an?
Зачем вы напали на этих невинных людей?
Aber an schlechten Tagen, da will ich nur zum Hörer greifen und wahllos Leute anrufen.
А в плохие дни мне охота схватить телефон и звонить всем подряд.
Beduinenstämme greifen türkische Festung an.
Племена бедуинов атакуют турецкую крепость.
Sie greifen normalerweise Planeten der Goa'uld an.
Но обычно они нападают на планеты Гоаулдов.
Menschen greifen deine Söhne an.
Люди напали на твоих сыновей.
Wir greifen den Kreislauf von zwei Seiten an.
Мы атакуем круговорот с обеих сторон.
Sie greifen den Times Square an.
Они атакуют Таймс- Сквер.
Sie greifen nachts unsere Drohnen an
Они нападают на наши дроны ночью
Wir greifen zusammen Underwood an.
Мы вместе нападем на Андервуда.
Wir greifen bei Sonnenaufgang an.
Мы атакуем на рассвете.
Greifen Hollows nur Besondere an?
Пустоты нападают только на странных?
Die Erdlinge greifen in der Morgendämmerung an.
Земляне атакуют на рассвете.
Sie greifen bei Tagesanbruch an.
Они нападут с рассветом.
Greifen wir ihn an.- Nein?
Мы нападем на него?
Heute Nacht greifen wir an!
Мы атакуем сегодня вечером!
Warum greifen sie nur meinen Onkel an?
Почему они атакуют моего дядю?
Результатов: 172, Время: 0.1183

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский