ANS BETT - перевод на Русском

к кровати
ans bett
в постель
ins bett
in die kiste
кровати
bett
materialbett

Примеры использования Ans bett на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber wenn du möchtest, dass ich DICH ans Bett fessel.
Но, если ты хочешь, чтобы я привязала тебя к кровати, я.
Knote das ans Bett.
Привяжи это к кровати.
Warum bindet sie einen alten Mann ans Bett und geht weg?
Почему она пошла на то, чтобы привязать старика к кровати и уйти?
gebrochene Menschen, ans Bett gebunden.
привязанные к кроватям.
Zumindest bist du nicht einen Monat ans Bett gefesselt.
По крайней мере, тебе не придется лежать в постели целый месяц.
Ans Bett!
У кровати.
Wenn er ans Bett gefesselt ist, wird es schwer für ihn sein, rauszugehen.
Если он прикован к постели, ему не просто было бы туда попасть.
Ich habe ihn ans Bett gefesselt und an seine Bewährungsauflagen erinnert.
Я приковал его наручниками к койке и оформил нарушение правил досрочного освобождения.
Nach einem Unfall 1799 war er bis zu seinem Tod ans Bett gefesselt.
В 1799 году был прикованным к постели, находясь при смерти.
Hab mich fast ans Bett gewöhnt.
Привыкай уж к моей постели.
Seit fast drei Monaten ist er ans Bett gefesselt.
Он уже три месяца прикован к постели.
Wie viele Tage ihres Aufenthalts war sie festgegurtet? Also ans Bett gefesselt?
Сколько дней она провела… прикованной к постели?
Sie war lange ans Bett gefesselt.
Она долго была прикована к постели.
Und jetzt bin ich gefesselt ans Bett.
А теперь я валяюсь в кровати.
Setze dich hier ans Bett.
Посиди со мной. Здесь, на краю кровати.
Ich denke, das haben wir belegt, als du mich ans Bett gekettet und mich Mommy genannt hast.
Думаю, мы это заметили, когда ты приковал меня к кровати и называл мамочкой.
Ich nehme die Urne mit mir ans Bett und spreche mit ihm über den Tag.
Я беру урну с собой в постель, и говорю с ним, о том, как прошел мой день.
sie jemand dafür bezahlt hat mich ans Bett zu fesseln, damit sie dich töten können.
кто-то ей заплатил чтобы она пристегнула тебя к кровати, чтобы они смогли убить тебя.
Denk nur Clark. Erinnerst du dich ans Bett als du sagtest du würdest mich nach Paris fliegen?
Помнишь, ты сказал мне в постели, что мы полетим в Париж?
das kleine Mädchen lernen, die ans Bett gefesselt aufwachsen.
чему учатся маленькие девочки, которых приковывали к кроватям.
Результатов: 70, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский