ANTIQUITÄTEN - перевод на Русском

антиквариат
antiquitäten
antike
древностей
antiquitäten
altertümer
antiquities
антикварные вещи
антиквариате
antiquitäten
antike
антиквариата
antiquitäten
antike
антиквариатом
antiquitäten
antike
древности
antike
altertum
alten zeiten
antiquitäten
alten
zeiten
антикварные
antike
mechanical
antiquitäten

Примеры использования Antiquitäten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ja und man kann dort wunderbar französische Antiquitäten ausstellen.
Да, и прекрасным местом для размещения всего того французского антиквариата.
Die sind sehr wertvoll, wie Antiquitäten.
Они очень ценные, как антиквариат.
Er sammelte Bücher und Antiquitäten.
Собирает поддержанные книги и антиквариат.
Genau, Antiquitäten sind nämlich nicht billig.
Вот именно, потому что антиквариат- недешевое удовольствие.
Toll, noch mehr Antiquitäten.
Отлично, еще антиквариат.
Echte Antiquitäten.
Настоящий антиквариат.
Ihr Forschungsgebiet sind französische Antiquitäten.
Ее область исследований- это французский антиквариат.
Die Hälfte davon sind Antiquitäten der seltensten Form.
Половина из них- самый редкий антиквариат.
Kunstgegenständen, Antiquitäten.
твои произведения искусства, твой антиквариат.
Unser Militär vertraut diesen Antiquitäten, um die Abschussbefehle in Raketensilos zu schützen.
Наши военные доверяют этому антиквариату защиту команд пуска ядерных ракет.
Eine Expertin für Antiquitäten.
Специалист по антиквариату.
Syrische Antiquitäten werden über Facebook zum Verkauf angeboten.
Древние сирийские ценности выставлены на продажу в Facebook.
Ich liebe Opern, Antiquitäten und Poesie in Original-Griechisch.
Люблю оперу, старину, поэзию на греческом.
Die einzigen Ausnahmen sind Antiquitäten… und tropischer Fisch.
За исключением антиквариата и тропических рыб.
Jack Deveny. Antiquitäten, spezialisiert auf griechische
Ƒжек ƒэвени, антиквар, специализируюсь на греческой
Eifrig sammelte er Antiquitäten.
Собирает предметы антиквариата.
mit einem Tupfer Antiquitäten hier und da.
с вкраплениями античности там и тут.
Dann eben wieder Antiquitäten.
Что ж, возвращаемся к антиквариату.
Ägyptische Antiquitäten.
Египетские реликвии.
Lassen Sie mich raten. Antiquitäten?
Дайте угадаю антиквары?
Результатов: 89, Время: 0.0896

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский