AUF DEN PLANETEN - перевод на Русском

на планету
auf den planeten
на планетах
auf den planeten

Примеры использования Auf den planeten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Informieren Sie die Ärzte auf den Planeten über die wahre Natur der Komafälle.
Мы проинформировали медиков на этих планетах о том, что раскрыли истинную причину этих случаев комы.
Fry und ich können nicht auf den Planeten, da die Roboter uns bei Sichtkontakt töten werden.
Фрай и я не можем спуститься на поверхность. нас на месте же убьют роботы.
ist es faszinierend, wie wir auf den Planeten einwirken können.
просто удивительно, как мы смогли бы повлиять на нашу планету.
Unsere Aufgabe ist klar: Vorschläge zu machen, wie man für mehr Menschen bessere Lebensbedingungen mit weniger Auswirkungen auf den Planeten schaffen kann.
Наша задача ясна: предложить путь, обеспечивающий более широкие возможности для большего числа людей с меньшим воздействием на нашу планету.
die seit der Eiszeit auf den Planeten losgelassen wurde.
выпущенной на эту планету с конца ледникового периода.
warum ich kam noch einmal auf den Planeten 7.
это было основной причиной, что я даже пришел к Планета 7.
Ich möchte Sie informieren, dass in zwölf Stunden… die Apollo, gemeinsam mit Ihrem Team… einen Angriff auf den Planeten der Replikatoren durchführen wird.
Я здесь, чтобы сообщить вам, что ровно через 12 часов Аполлон вместе с вашей командой нанесет упреждающий удар по планете репликаторов.
Sie bitten uns darum, den Generator des Schiffes zu reaktivieren und ihn auf den Planeten zu richten.
Они просят нас запустить нейроэлектрический генератор корабля и перенаправить его к планете.
die wir in der industrialisierten Welt haben, um unsere Auswirkungen auf den Planeten zu ändern, ist die Veränderung der Art wie wir in Städten leben.
способным повлиять на изменение нашего воздействия на планету, оно заключается в том, чтобы изменить наш образ жизни в городах.
das hier vor 100 Jahren verschwand, wurde ein Suchtrupp mit zwei Offizieren auf den Planeten entsandt.
поисковый отряд из двух офицеров" Энтерпрайза" был отправлен на планету.
In den Reihen der Armee der Künstler auf den Planeten Tod, in der Regel,
В ряды армии исполнителей на Планетах Смерти, обычно,
wieder auf den Planeten, wie oft notwendig, um den Status der Meister, den Schöpfer zu erreichen.
возвращаясь к планете, сколько раз необходимы для достижения статуса Master, Творца.
Als ob das noch nicht genug war- nur um die Kurven umzubiegen und den wachsenden Druck auf den Planeten zu verstehen- müssen wir auch die Tatsache akzeptieren dass Systeme mehrere stabile Zustände haben,dem die Tiefe des Bechers die Widerstandsfähigkeit des Systems darstellt.">
Будто этого недостаточно-- просто повернуть ход функций и понять возрастающее давление на планету-- нам также необходимо признать тот факт,
Wir wissen sehr wenig über ihre Laufbahn, bevor sie auf den Planeten der Zeit anlangen, um dem menschlichen Verstand innezuwohnen,
Мы почти ничего не знаем об их существовании до прибытия на планеты времени и внедрения в человеческий разум, но с момента вселения
uns mehr und mehr Einfluß auf den Planeten ermöglichen. Den Planeten zu kontrollieren.
больше возможностей влияния на нашу планету, контроля планеты,
Wenn 200 TeIepathen auf dem planeten ausschwärmen seine kultur
Если 200 телепатов распространятся по всей планете станут изучать ее ресурсы
Schickten Sie's zurück auf den Planeten?
Послали обратно на планету?
Sie begleiten mich auf den Planeten.
Будете сопровождать меня на поверхность планеты.
Wir haben etwas auf den Planeten losgelassen!
Мы выпустили что-то на планету!
Können wir Leute auf den Planeten runterschicken?
Мы можем рискнуть и послать людей на планету?
Результатов: 318, Время: 0.041

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский