AUF DER BASIS - перевод на Русском

на основе
basierend auf
auf der grundlage
auf der basis
basiert auf
auf grund
beruht auf
aufbauend auf
на базе
auf der basis
auf der grundlage
auf dem stützpunkt
base
basierend auf
basiert auf
на основании
auf der grundlage
basierend auf
auf grund
auf basis
aufgrund
anhand
mit der begründung
basiert auf
основываясь
basierend
grundlage
ausgehend
auf der basis
gestützt
beruht
aufbauen
основанные на
basierend auf
auf grundlage
basiert auf
auf der basis
основам
grundlagen
auf der basis
опираясь на
basierend auf
unter berufung auf
sie ruhen auf
sie lehnen sich auf
auf der basis
angelehnt sind sie auf
auf grundlage

Примеры использования Auf der basis на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ich fürchte, wir können damit nicht umgehen auf der Basis haben wir diskutiert.
Я боюсь, что мы не можем справиться с этим на основу мы обсуждали.
Ich wollte ihn töten, wenn wir auf der Basis sind.
Я хотела его убить, когда мы попадем на базу.
Wir entwickeln ein neues Betriebssystem auf der Basis von Next.
Мы создадим новую операционную систему основанную на NEXT.
Diese Kategorisierung kann auf der Basis verschiedener Faktoren erfolgen.
Эта категоризация может основываться на нескольких различных факторах.
Auch das britische Empire initiierte auf der Basis seiner Forschungsergebnisse eine breite Kampagne gegen die Pest.
Основываясь на его результатах, Великобритания начала широкую кампанию против чумы.
Sie müssen sich entscheiden, auf der Basis dieser Freundschaft.
Что означает, что вы должны принять решение, основываясь на этой дружбе.
Netzwerkmodul auf der Basis von QNetworkAccessManager.
Модуль сети, основанный на QNetworkAccessManager.
Es werden keine SNMP-Pakete auf der Basis des Hostnamens oder der IP-Adresse des Quellhosts
Никакие SNMP- пакеты не отвергаются на основе имени узла
Es wird auf der Basis von Propylenglykol hergestellt und ist daher für Personen mit Intoleranz gegenüber diesem Bestandteil kontraindiziert.
Изготавливается на основе пропиленгликоля и поэтому противопоказан людям с непереносимостью этого компонента.
Wurde auf der Basis der kompletten Elektroausrüstung des ЭР22B die Versuchs-Einheit ЭР2P.7001 hergestellt im Projekt erhielt sie die Bezeichnung ЭР22K.71.
На базе комплекта электрооборудования ЭР22В в 1979 году был построен опытный состав ЭР2Р- 7001 в проекте ЭР22К- 71.
Russische Vorbereitung für Bettwanzen Das Insektizid wird auf der Basis von Insektiziden wie Permethrin und Cypermethrin hergestellt.
Российский препарат от клопов Клопомор произведен на основе таких инсектицидов, как Перметрин и Циперметрин.
Die Forscher ziehen daher auf der Basis der verfügbaren Informationen die Schlussfolgerung,
На основании имеющихся доказательств считается, что Эндикотт,
Auf der Basis angemessener Kontrolle
На базе соответствующего контроля
Beschließt, dass die Kommission in allen Angelegenheiten auf der Basis des Konsenses zwischen ihren Mitgliedern tätig wird;
Постановляет, что Комиссия будет действовать во всех вопросах на основе консенсуса ее членов;
Ähnlich wie make kann Rake auch Tasks auf der Basis von Mustern synthetisieren,
Как и Make, Rake может также синтезировать задачи, основываясь на шаблонах например,
Die Fluggesellschaft wurde am 25. Juni 1988 auf der Basis der chinesischen Luftfahrtverwaltung gegründet.
Авиакомпания была образована 25 июня 1988 на базе Восточнокитайского( Хуадунского) регионального управления Главного управления гражданской авиации Китая.
Auf der Basis seiner Daten erstellte Schwarz eine genaue Karte des Transbaikal-
На основании собранных материалов Шварц составил подробную карту Забайкалья
Institutionen aus den folgenden Ländergruppen können sich an Tempus-Aktivitäten beteiligen, allerdings auf der Basis einer Ko-finanzierung.
Организации из следующей группы стран могут участвовать в проектах Tempus, но на основе совместного финансирования.
Sie bewerten ihr Wohlbefinden auf der Basis dessen, was sie um sich herum wahrnehmen, nicht bloß auf der Grundlage irgendeines absoluten Standards.
Они оценивают свое благосостояние, основываясь на том, что они видят вокруг себя, а не только на некотором абсолютном стандарте.
Auf der Basis des Kletterautomaten SK175 wurde in mehrjähriger Arbeit die spezielle Kühlturmschalung für hyperparaboloide Naturzugkühler entwickelt.
На базе подъемно-переставных автоматов SK175 в результате многолетней работы была разработана специальная опалубка для градирен с естественной тягой, имеющих форму гиперболического параболоида.
Результатов: 183, Время: 0.0781

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский