Примеры использования Auf der basis на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Programming
Ich fürchte, wir können damit nicht umgehen auf der Basis haben wir diskutiert.
Ich wollte ihn töten, wenn wir auf der Basis sind.
Wir entwickeln ein neues Betriebssystem auf der Basis von Next.
Diese Kategorisierung kann auf der Basis verschiedener Faktoren erfolgen.
Auch das britische Empire initiierte auf der Basis seiner Forschungsergebnisse eine breite Kampagne gegen die Pest.
Sie müssen sich entscheiden, auf der Basis dieser Freundschaft.
Netzwerkmodul auf der Basis von QNetworkAccessManager.
Es werden keine SNMP-Pakete auf der Basis des Hostnamens oder der IP-Adresse des Quellhosts
Es wird auf der Basis von Propylenglykol hergestellt und ist daher für Personen mit Intoleranz gegenüber diesem Bestandteil kontraindiziert.
Wurde auf der Basis der kompletten Elektroausrüstung des ЭР22B die Versuchs-Einheit ЭР2P.7001 hergestellt im Projekt erhielt sie die Bezeichnung ЭР22K.71.
Russische Vorbereitung für Bettwanzen Das Insektizid wird auf der Basis von Insektiziden wie Permethrin und Cypermethrin hergestellt.
Auf der Basis angemessener Kontrolle
Beschließt, dass die Kommission in allen Angelegenheiten auf der Basis des Konsenses zwischen ihren Mitgliedern tätig wird;
Ähnlich wie make kann Rake auch Tasks auf der Basis von Mustern synthetisieren,
Auf der Basis seiner Daten erstellte Schwarz eine genaue Karte des Transbaikal-
Institutionen aus den folgenden Ländergruppen können sich an Tempus-Aktivitäten beteiligen, allerdings auf der Basis einer Ko-finanzierung.
Sie bewerten ihr Wohlbefinden auf der Basis dessen, was sie um sich herum wahrnehmen, nicht bloß auf der Grundlage irgendeines absoluten Standards.
Auf der Basis des Kletterautomaten SK175 wurde in mehrjähriger Arbeit die spezielle Kühlturmschalung für hyperparaboloide Naturzugkühler entwickelt.