ОСНОВАННЫЙ - перевод на Немецком

basiert
основаны
основе
базируются
строятся
beruht
основаны
опираются
зависит
строится
базируются
gegründete
основана
создана
образована
сформирована
учреждена
года
организован
Grundlage
основе
основанные
базе
базис
фундамент
опираясь
basieren
основаны
основе
базируются
строятся

Примеры использования Основанный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Скомбинированный поток данных, основанный на всех трех видениях.
Ein kombinierter Datenstrom, basierend auf allen drei Previsions.
Дозируют и инструкции поменяют основанный при условии, что быть обработанным.
Und Anweisungen unterscheiden sich basiert, unter der Bedingung, dass dosiert behandelt zu werden.
Основанный на 6 Отзывы клиентов.
Beyogen auf 6 Kundenbewertungen.
Тест основанный на стандарте предприятия.
Prüfen Sie basiert auf Unternehmensstandard.
Эмулятор терминала в стиле Quake, основанный на технологии KDE Konsole.@ info: credit.
Ein Aufklapp-Terminalemulator basierend auf der Technologie der KDE-Konsole. @info: credit.
ХПЛК, основанный на засыхании.
HPLC, basiert auf Trockner.
Георгия, основанный в 1326 году венгерским королем Карлом Робертом.
Szent György Lovagrend, gegründet 1326 vom ungarischen König Karl I. Robert.
Основанный на обработке будучи использованной для.
Basiert in der Behandlung, die für verwendet wird.
Любые таблетки потеря веса травяные, основанный на Acai Берри, Малина, мангоили Goji Берри.
Jede pflanzliche Gewichtsverlust Pillen basierend auf Acai-Beere, Himbeere, Mangooder Goji-Beere.
Процесс: Прессованный> поворачивать токарного станка CNC Размер: Основанный на чертеже.
Prozess: Verdrängt> CNC-Drehbankdrehen Größe: Basiert auf der Zeichnung.
Они построили бизнес, основанный на других людей, совершающих преступления.
Sie habe ein Geschäft aufgebaut, basierend auf Menschen, die Verbrechen begehen.
Процесс: Токарный станок CNC поворачивая> меля Размер: Основанный на чертеже.
Prozess: Drehende> reibende CNC-Drehbank Größe: Basiert auf der Zeichnung.
Мирный договор, основанный на чем-то большем, чем просто рукопожатие.
Ein Friedensvertrag basierend auf mehr als nur einem Händedruck.
Инновационный метод, основанный на научных исследованиях.
Eine innovative Methode basierend auf wissenschaftlicher Forschung.
Имя Йозефа Колера носит основанный при Берлинском университете весной 2012 года Институт интеллектуального права.
An der Humboldt-Universität zu Berlin besteht seit dem Frühjahr 2012 das Josef Kohler-Institut für Immaterialgüterrecht.
Чтобы разрешить субъектам запрашивать сертификат, основанный на шаблоне.
So lassen Sie zu, dass Antragsteller ein auf einer Vorlage basierendes Zertifikat anfordern.
Создать новый документ,& основанный на этом.
Neues Dokument, basierend auf diesem.
Сколько времени понадобится, чтобы синтезировать тест, основанный на этом варианте?
Wie lange, bis man basierend auf dieser Variante einen Test synthetisiert hat?
Построитель объемных молекул, основанный на OpenGLName.
Ein OpenGL-basierter 3D-Zeichner für MoleküleName.
Возобладал подход к политике Карла Поппера, основанный на здравом смысле и критическом дискурсе.
Karl Poppers politischer Ansatz, geprägt von Vernunft und kritischem Diskurs.
Результатов: 239, Время: 0.0808

Основанный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий