Примеры использования Основанный на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Еще один брак, основанный на настоящей любви.
Подход к управлению миграцией, основанный на соблюдении прав человека.
Основанный в 1970 году благодаря географической близости к Франции, бельгийский филиал стал первым филиалом лабораторий.
Watu Credit, основанный в 2015 году, предлагает финансирование активов
Эмулятор Sega Genesis/ MegaDrive/ CD/ 32X основанный на исходном коде Gens.
Для прогресса в области развития необходим подход, основанный на соблюдении прав человека.
В деревне расположен действующий Колоцкий женский монастырь, основанный в 1413 году.
Адыгейск, основанный в 1969 году.
Новый продвинутый алгоритм анализа последовательностей, основанный на весовых матрицах;
Старейшая из них-« Клуб Диалог», основанный в 1988 году.
Подход к сотрудничеству, основанный на правах человека.
Ботанический сад, основанный в 1867 году;
Поддерживает Разумное использование смелых/" тщательный" основанный на синтезе условий.
НПФ« Благосостояние»- негосударственный пенсионный фонд, основанный при участии ОАО« РЖД».
Зоологический музей, основанный в начале XIX века;
Xul- ext- ubiquity- интерфейс браузера, основанный на естественном языковом вводе.
НПФ" Благосостояние"- негосударственный пенсионный фонд, основанный при участии ОАО РЖД.
Здесь мы посетим монастырь Кечарис, основанный в 11 веке.
Задача: Спроектировать эко транспорт, основанный на мускульной и солнечной энергии.
Банк Савойи- банк, основанный в 1912 году.