BASING - перевод на Русском

['beisiŋ]
['beisiŋ]
основе
basis
based
manner
building
framework
drawing
grounds
основываясь
based
the basis
building
drawing
relying
опираясь
based
building
drawing
relying
on the basis
leaning
supported
capitalizing
resting
базе
based
basis
database
framework
исходя
based on
on the basis
proceeding
therefore
assuming
on the assumption
building on
accordingly
coming
on the understanding
базируясь
based
building
с опорой
based
drawing
with the support
with reliance
by building
to build
with reference
by relying
with the help
учетом
subject
taking into account
based
in the light
basis
given
owing
due
consideration
view
базирование
basing
location
базировании
basing
location
основывается
основывались
опирающиеся
базированием
basing
location

Примеры использования Basing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Basing the system on"critical points";
Базирование системы на концепции<< критических точекgt;gt;;
Basing themselves on the universally acknowledged principles of international law and humanism.
Основываясь на общепризнанных принципах международного права и гуманизма.
On Basing Weapons in Outer Space.
О базировании оружия в космическом пространстве.
Don't you want to make a film, basing on some positive experience?
Не хотите ли вы снять фильм, основываясь на неком позитивном опыте?
A provision on basing strategic offensive arms exclusively on the national territory of each Party.
Положение о базировании стратегических наступательных вооружений исключительно на национальной территории каждой из Сторон.
The smaller tower was built in XII century basing on the Roman tower.
Меньшая башня была построена в XII веке основываясь на римской башне.
Each players will be awarded with a points basing from their finishing positions.
Каждый игроки будут награждены пунктов основываясь от доведения их позиций.
Geometric and matrix basing of symbolic calculation of classical intertype relations.
Геометрическое и матричное обоснование символического исчисления классических интертипных отношений.
It's like basing your philosophy on the books of John Grisham.
Это все- равно, что основывать свою философию на книгах Джона Гришэма.
How about basing the decision on the hours put in on the job?
А как насчет основания решения на часах, отданных работе?
Basing on obtained information the comparative analysis of the routing protocols has been fulfilled.
На основании полученной информации была составлена сравнительная характеристика протоколов маршрутизации.
Basing its claim on"international precedents", Canada stated.
Обосновывая свое требование" международными прецедентами", Канада заявила.
Importance of basing objectives on existing or easily measurable indicators.
Важность определения целей на основе существующих или легко поддающихся измерению показателей.
Libraries of low-energy processes are upgraded basing of the new published experimental data.
Проведено обновление библиотек низкоэнергетичных процессов на основе новых опубликованных экспериментальных данных.
The corporate tyle of the company was developed basing on the logo that already existed.
Фирменный стиль компании разработан на основании логотипа, который уже существовал.
Be careful of basing your theology on the definition of English words!
Остерегайтесь основывать ваше богословие на значении английских( и русских) слов!
Special training system basing on exercises with own weight.
Особая система тренировок, основанная на упражнениях с собственным весом.
Click Run(1) to get report basing on created request.
Чтобы получить отчет на основе созданного запроса, на- жмите кнопку Выполнить 1.
Basing on the data, the work of international organizations should also be mentioned.
На основании данных также следует отметить работу международных организаций.
Basing on the obtained results the optimal operational expenditures for sea water desalination were calculated.
На основании полученных данных рассчитаны оптимальные значения эксплуатационных затрат на опреснение морской воды.
Результатов: 685, Время: 0.1196

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский