BASING in Portuguese translation

['beisiŋ]
['beisiŋ]
baseando
base
rely
build on
draw on
fundamentando
support
substantiate
base
justify
grounding
reasons
underlie
founding
to fundament
pautando
guide
to base
fundar
start
establish
base
form
founding
found
partindo
leave
break
go
onwards
depart
start
based
assentando
settle down
rest
build
rely
sit
seat
be based
laying
be founded
be underpinned
embasando
basing
supporting
alicerçando
to base
underpin
support
to build
be founded
base
basis
foundation
basic
ground
database
bottom
background
baseline
core
basing
baseamento

Examples of using Basing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
you're basing your conclusion on her political opinion.
está a basear a sua ideia na opinião política dela.
The Saxons were defeated at the Battle of Basing on 22 January.
A 22 de Janeiro, os Ingleses foram derrotados na Batalha de Basing.
What is Jack basing this on?
Em que é que o Jack se baseia?
Augustine wrote the Confessions themselves basing himself on the Psalms.
Santo Agostinho escreveu as próprias Confissões inspirando-se nos salmos.
Blige co-wrote a large body of the material, basing it on her personal life.
Blige co-escreveu um grande corpo do material, baseando-se em sua vida pessoal.
Klan members had an explicitly Christian terrorist ideology, basing their beliefs in part on a"religious foundation" in Christianity.
Membros da Klan tinham uma ideologia terrorista explicitamente cristã, baseando suas crenças, em parte, em uma"fundação religiosa" no cristianismo.
The theoretical framework is basing on the concepts of youth,
O quadro teórico está fundamentando nos conceitos de juventude,
Basing my reply on Sai literature,
Baseando a minha resposta na literatura Sai,
eliminate waste continuously, basing decisions on measurement systems
eliminar desperdícios de forma contínua, fundamentando as decisões em sistemas de medição
Basing initial brazilian experiences of thinking nation,
Pautando as experiências brasileiras iniciais de pensar a nação,
Are you basing your salvation on what you do for God,
Você está baseando a sua salvação naquilo que você faz para Deus,
To undertake the analysis we built a theoretical referencial, basing the theory durandiana
Para empreender a análise construímos um referencial teórico, fundamentando a teoria durandiana
It is not a question of basing faith on reason,
Não se trata de fundar a fé sobre a razão,
Basing its design on 76-style FET compressors,
Baseando seu design em compressores de FET 76-estilo,
Lastly, basing on the symbolism of the earth/soil¿wide
Por último, partindo da simbologia da terra¿ampla
Basing discussions on literacy,
Fundamentando as discussões sobre letramento,
Note that Kṣemarāja is basing his first statement on such sublime scriptures as"Parātriṁśaka, etc.
Note que Kṣemarāja está baseando sua primeira declaração em sublimes Escrituras tais como"Parātriṁśaka, etc.
the faithful need to receive a thorough formation that will give them the possibility of basing their Christian life on clear principles.
os fiéis têm necessidade de uma sólida formação que lhes permita aprofundar a possibilidade de fundar a sua vida cristã sobre princípios claros.
Basing on the experience lived by the researcher,
Partindo de uma experiência vivenciada pela pesquisadora,
Archivists should appraise records impartially basing their judgment on a thorough knowledge of their institution's administrative requirements
Os arquivistas fazem a triagem dos documentos com imparcialidade, fundamentando seu julgamento em um profundo conhecimento das exigências adminstrativas
Results: 734, Time: 0.1561

Top dictionary queries

English - Portuguese