Examples of using Basing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
they continued to believe that basing the Regular Valuation on a 3 per cent real rate of return remained reasonable.
ﻻ يزاﻻن يريان أن حساب التقييم الدوري على أساس معدل حقيقي لﻻستثمار بنسبة ٣ في المائة يبقى أمرا معقوﻻ
It consists of a series of pre-recorded lectures, readings, quizzes, discussion forums and deals with environmental and climate-related challenges basing upon Mediterranean experience, how sustainable farming systems is being utilized as a roadmap for positive action and implementation of Sustainable Development Goals.
وهو يتألف من سلسلة من المحاضرات والقراءات والمسابقات ومنتديات المناقشة المسجلة مسبقًا وتتعامل مع التحديات البيئية والمناخية القائمة على تجربة البحر الأبيض المتوسط، وكيف يتم استخدام نظم الزراعة المستدامة كخريطة طريق للعمل الإيجابي وتنفيذ أهداف التنمية المستدامة
Basing its policy on the need to use nuclear energy exclusively for peaceful purposes,
وذكر أنه انطلاقا من سياسة الجمهورية العربية السورية فيما يتعلق بضرورة استخدام
In order to economize on its limited regular resources, UNIFEM seeks to optimize its presence in programme countries by basing its programmes in sub-regional programme offices supporting country, regional, and global initiatives.
ويسعى الصندوق، بغية الاقتصاد في موارده العادية المحدودة، إلى تحقيق أقصى جدوى ممكنة من وجوده في البلدان المشمولة ببرامجه، وذلك عن طريق تنفيذ برامجه انطلاقا من مكاتب البرنامج دون الإقليمية التي تدعم المبادرات القطرية والإقليمية والعالمية
With regard to the right to food and health, Van der Stoel holds Iraq responsible for this, basing his argument on article 2 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in a shameful attempt to distort the facts.
وفيما يتعلق بالحق في الغذاء والصحة، فإن شتويل يحمل العراق المسؤولية في ذلك، ويستند في ذلك على المادة ٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية في محاولة مفضوحة لقلب الحقائق
Two examples may be cited here: first, the proclamation of the best interest of the child as the sole criterion for awarding custody; and, second, the declaration that, in custody cases, courts are prohibited from basing their decisions on discriminatory considerations of any nature whatsoever.
وفيما يلي مثالان يسمحان بإبرازه: إذ يتعلق الأمر من جهة بالإعلان عن أن المصلحة العليا للطفل هي المعيار الوحيد لمنح الحضانة، والتأكيد من جهة أخرى على أنه يُحظر على القاضي الذي يفصل في مسألة الحضانة أن يعتمد على عناصر تمييزية مهما كانت طبيعتها
we can work together, basing our work on the Charter of the United Nations.
نتمكن من العمل معا مستندين في عملنا على ميثاق الأمم المتحدة
In conclusion, Spain considers that the international community should adopt all measures to protect information that are deemed necessary, basing its action on an integrated global vision
وختاما، ينبغي للمجتمع الدولي أن يتخذ التدابير التي يرتئيها مناسبة لحماية المعلومات انطلاقا من رؤية استراتيجية موحدة، وأن يعمل
Postgraduate Training Faculty Basing.
وكلية تدريب الدراسات العليا مستندة
Dimension Basing on real bottles.
البعد مستندة على زجاجات حقيقية
On Basing Weapons in Outer Space.
حول وضع أسلحة في الفضاء الخارجي
The character he's basing on you.
نيكي هيت؟-إنها الشخصية المستنبطة منكِ
TNT basing on the needs of different clients.
تي ان تي تستند على احتياجات العملاء المختلفة
Basing assistance on international norms and standards.
رابعا- تقديم المساعدات على أساس القواعد والمعايير الدولية
Customized color basing on your market's needs.
لون مخصص مستندة على احتياجات السوق الخاص بك
What exactly are you basing that on?
ما هي بالضبط القاعده التي استندت عليها في تحليلك هذا؟?
Basing your defence on a conspiracy is dangerous.
أعتمادك على الدفاع بوجود مؤامرة أنه لأمراً خطير
Other shipping method may also be accepted basing on situations.
كما يجوز قبول طريقة الشحن الأخرى مستندة على الحالات
We provide customized plant solutions basing on different cleaning situation.
نحن نقدم حلول مصنع مخصصة مستندة على حالة تنظيف مختلفة
We can offer you direct color basing on your market's need.
يمكننا أن نقدم لك لونًا مباشرًا يعتمد على حاجة السوق الخاصة بك
Results: 279116, Time: 0.111

Top dictionary queries

English - Arabic