Примеры использования Основываться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
ЦУР должны основываться на уже существующих целях и целевых показателях.
Проекты в целях адаптации не должны основываться на технологиях, не приспособленных к местным условиям.
Сотрудничество должно основываться на равенстве и взаимном уважении.
Добровольные национальные обзоры на политическом форуме высокого уровня, вероятно, будут основываться на таких обзорах.
Анализ исходных параметров, как правило, будет основываться на существующих данных.
Основываться на объективной и достоверной информации;
В таких случаях анализ должен будет основываться на данных исследований.
Краткосрочные международные меры реагирования должны основываться на существующем потенциале.
Обзор должен основываться на объективной и достоверной информации;
Надежное шифрование должно основываться на аппаратных компонентах.
Безопасное шифрование должно основываться на аппаратных компонентах.
гармония должны основываться на взаимном уважении.
Такие новые отношения могут основываться только на равенстве.
Такие ограничительные меры должны основываться на международном обязательстве.
Обработка может также основываться на ст.
Любая новая институциональная инфраструктура должна основываться на функциональных потребностях.
Счета LeaseWeb должны основываться на этих данных.
Национальная ответственность должна основываться на всеобщем национальном политическом диалоге при участии гражданского общества.
Она будет основываться на нижеперечисленных критериях.
Законность внесения изменений в конституцию должна основываться на подлинной общественной поддержке их целей.