WILL BE BASED - перевод на Русском

[wil biː beist]
[wil biː beist]
будет основываться
will be based
would be based
will build
would build
based
will draw
will rely
be built
will be guided
will be informed
будет основан
will be based
would be based
will build
based
will draw
would build
will rely
будет базироваться
will be based
would be based
based
will be located
would be located
will be stationed
will be headquartered
will be built
would build
located
будет опираться
will build
will draw
will be based
will rely
would build
would draw
would be based
will be supported
would rely
based
будет строиться
will be built
will build
will be based
would build
will be structured
would be based
will be constructed
will draw
will be guided
would be built
будет располагаться
will be located
would be located
will be based
located
will be situated
will be placed
will settle down
will be housed
would be based
основе
basis
based
manner
building
framework
drawing
grounds
будет определяться
will be determined by
would be determined
will depend
would depend
will be defined
would be defined
determined
will be based
is to be determined
will be guided by
будет построена
will be built
will be constructed
would be built
is to be built
will be based
to be completed
built
would be completed
would be designed
will be structured
будет учитывать
will take into account
would take into account
will take into consideration
will consider
will bear in mind
would take into consideration
will address
be taken into account
would consider
would incorporate
будут лежать
будут дислоцированы

Примеры использования Will be based на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sample Charge: Will be based on your sample difficulties
Образец зарядки: будет основан на ваших образцах трудностей
The discussion will be based on written proposals for amendments submitted by meeting participants.
Обсуждение будет опираться на предложения в отношении поправок, представленные в письменном виде участниками совещания.
It is planned that the mission's headquarters will be based in Bujumbura.
Планируется, что штаб-квартира миссии будет располагаться в Бужумбуре.
So, your whole life will be based on a lie?
Значит, вся твоя жизнь будет построена на лжи?
All elements will be based on proven leading practices.
В основе всех элементов будут лежать испытанные передовые методы.
It will be based in Bujumbura and will have a small field presence.
Она будет базироваться в Бужумбуре и иметь небольшое присутствие на местах.
The selection of the ten scholarships will be based on the above criteria.
Отбор десяти стипендий будет основываться на вышеуказанных параметрах.
It will be based on the provisions of the Directive 95/19/EC of the European Union.
Он будет основан на положениях директивы 95/ 19/ EC Европейского союза.
The new pension system will be based on three pillars.
Новая пенсионная система будет опираться на три элемента.
the mission headquarters will be based in Bujumbura.
штаб-квартира миссии будет располагаться в Бужумбуре.
Your video will be based on a customizable template that uses advanced graphics and special effects.
Видео на базе настраиваемого шаблона, использующего передовую графику и спецэффекты.
The Property Management Section will be based in Abyei.
Секция управления имуществом будет базироваться в Абьее.
This process will be based on an online ticketing system
Этот процесс будет основан на веб- системе регистрации запросов
In the proposed system membership will be based on baptism.
В предложенной системе принадлежность к церкви будет основываться на баптизме.
The replacement will be based on the Urenco technology.
Замена будет базироваться на технологии Urenco.
Programming and implementation of the EU for the ITA member countries ENI will be based on.
Программирование и реализация МТП ЕС для стран- участниц ЕИД будет основываться на.
The group will be based in Astana.
Рабочая группа будет базироваться в Астане.
Our input into the UPU was based and will be based on this unique experience.
Наше участие в работе ВПС основывалось и будет основываться на этом уникальном опыте.
The resulting image will be based on a mixture of 3D- and 2D-elements.
Результирующая картинка будет базироваться на смеси 3D- и 2D- элементов.
Settlement of the Nagorno-Karabagh issue will be based on the following principles.
Вопрос урегулирования проблемы Нагорного Карабаха будет базироваться на следующих принципах.
Результатов: 1100, Время: 0.102

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский