CAN BE BASED - перевод на Русском

[kæn biː beist]
[kæn biː beist]
может основываться
can be based
may be based
could build
may rely
может быть основана
can be based
may be based
may be founded
can be founded
могут базироваться
can be based
may be based
могут опираться
can draw
can build
can rely
may rely
can be based
may be based
могут строиться
can be
may be built
может быть основано
can be based
may be based
могут быть основаны
can be based
may be based
can be founded
могут основываться
may be based
could be based
can build
may rely
may rest
может базироваться
can be based
may be based
может быть основан
can be based
may be based
can be derived

Примеры использования Can be based на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The arrangements for confidentiality protection can be based on legal acts and/or rules
Механизмы защиты конфиденциальности могут опираться на правовые акты и/
It can be based only on arrangements freely arrived at through direct negotiations between the States of the region
Она может быть основана лишь на соглашениях, добровольно достигнутых в ходе прямых переговоров между государствами региона
the one in question can be based on a variety of criteria, for example.
данная классификация может основываться на различных выбираемых критериях, например, на таких.
The monitoring and evaluation system will be an important management tool on which policy decisions can be based.
Система мониторинга и оценки станет важным управленческим элементом, на котором могут базироваться решения в области политики.
Reports can be based on different indicators: a common outcome,
Отчеты могут строиться по различным показателям общим итогом,
The personal free will declaration can be based on the following template,
Личная декларация согласия может быть основана на следующем шаблоне,
Any kind of test execution process can be based on inconvenient and improper scenarios
Любой вид выполнения тестирования может основываться на неудобных и некорректных сценариях,
This estimate can be based on the approximate number and type of respondents
Эти расчетные показатели могут опираться на приблизител ь- ное число
Formal international cooperation can be based on bilateral, multilateral
Официальное международное сотрудничество может основываться на двусторонних, многосторонних
Gradual reforms, which can be based on the experiences gained from pilot projects,
Постепенные реформы, которые могут опираться на опыт, накопленный в рамках пилотных проектов,
Methods of identifying the basic institutions of small nations(ethnic groups) can be based on a complex analysis of the formation of political,
Методика выявления базовых институтов малых наций( этносов) может быть основана на комплексном анализе формирования политических,
Particles can be based on 3D mesh
Частицы могут строиться на 3D меш
including civil compensation, which can be based upon universal jurisdiction.
жертвы пыток имеют право, которое может быть основано на универсальной юрисдикции, ходатайствовать о компенсации, включая компенсацию по гражданскому иску.
The warning system can be based for example on the continuous measurement of the engine exhaust back-pressure 7.5.2.
Система предупреждения может основываться, например, на постоянном измерении противодавления отработавших газов двигателя.
Reclassification can be based on qualitative(e.g., measures of confidence in survey information)
Реклассификация может быть основана на качественных( например, измерители достоверности информации от обследования)
the fact that the derived variables can be based only on what is available in registers;
рассчитываемые переменные могут опираться лишь на ту информацию, которая имеется в регистрах;
Statistical registers can be based on a single administrative register,
Статистические реестры могут быть основаны на одном единственном административном реестре
This"notification" by the competent authority can be based on supervision organized by the competent authority
Такое" уведомление" компетентным органом может быть основано на контроле, организованном компетентным органом,
It can be based on previous arrangements,
Он может основываться на предыдущих структурах,
The degree of change, in turn, can be based on the measurement results to determine whether the transformer has been severely damaged
Степень изменения, в свою очередь, может быть основана на результатах измерений, чтобы определить, был ли трансформатор серьезно поврежден
Результатов: 175, Время: 0.0835

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский