MAY BE BASED - перевод на Русском

[mei biː beist]
[mei biː beist]
может основываться
can be based
may be based
could build
may rely
могут быть основаны
can be based
may be based
can be founded
могут опираться
can draw
can build
can rely
may rely
can be based
may be based
могут базироваться
can be based
may be based
может объясняться
can be explained
may be due
can be attributed to
may be explained
may be attributable
may be attributed to
could be due
may be the result
may reflect
may stem
могут основываться
may be based
could be based
can build
may rely
may rest
может быть основана
can be based
may be based
may be founded
can be founded
может быть основано
can be based
may be based
может быть основан
can be based
may be based
can be derived

Примеры использования May be based на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Training delivery may be based on a range of cognitive
Практические методы обучения могут основываться на широком круге познавательных
Interpretation into the other working languages may be based on the interpretation given in the first working language.
Устный перевод на другие рабочие языки может основываться на устном переводе на первый рабочий язык.
Jam sessions may be based upon existing songs
Джем-сейшены могут быть основаны на уже существующих песнях
Such requests may be based on a bilateral mutual legal assistance treaty,
Такие просьбы могут основываться на двустороннем договоре о взаимной правовой помощи,
This system may be based on standardized patient cards,
Эта система может быть основана на использовании стандартных карт пациентов,
Interpretation into the other languages of the Commission may be based on the interpretation given in the first such language.
Устный перевод на остальные языки Комиссии может основываться на устном переводе на первый такой язык.
They may be based on a lost original,
Они могут быть основаны на утерянном оригинале
If required, feasibility studies may be based on algorithms recognized by international finance institutions.
При желании клиента, выполнение подготовительных работ может быть основано на алгоритмах, признанных международными финансовыми институтами.
The selected network model may be based on a combination of these three models
Избранная сетевая модель может быть основана на сочетании этих трех моделей
Such nationally-determined DEMAs may be based on and be more ambitious than their nationally appropriate mitigation actions(NAMAs) under the Bali Action Plan.
Такие определяемые на национальном уровне ДЕМА могут основываться на их соответ- ствующих национальным условиям действиях по предотвращению изменения климата( НАМА) согласно Балийскому плану действий и быть более амбициозными.
For example, a registration and verification process may be based on an ID/Password for identification accompanied by a Virtual Private Network(VPN)
Например, процесс регистрации и проверки может основываться на использовании для целей идентификации идентификатора/ пароля,
Such systems may be based partly on the incorrect assumption that import levels correspond to medical needs.
Отчасти такие системы могут быть основаны на неверном предположении, что уровень импорта соответствует медицинским потреб ностям.
Sentences may be based only on evidence collected in accordance with the procedure prescribed by law.
Приговор может быть основан лишь на тех доказательствах, которые собраны в установленном законом порядке.
Hence the provision of religious instruction in the public school system may be based on the explicit or implicit wishes of considerable currents within the country's population.
Следовательно, предоставление религиозного обучения в системе государственных школ может быть основано на прямых или косвенных пожеланиях значительных слоев населения страны.
the final grade may be based on the result of a single exam,
финальная оценка может быть основана на результате устного экзамена,
Conflict analysis and self-reflection Perceptions of conflict are often subjective, and may be based on prejudices and preconceptions about the roles played by others.
Анализ конфликта и самих себя Восприятия конфликта часто субъективны и могут основываться на предрассудках и предубеждениях по поводу роли, которую в этих конфликтах играли другие.
policies intended to support the functioning of families, may be based on certain assumptions about the type of family that is prevalent in a country.
направленная на обеспечение функционирования семьи, может основываться на определенных предположениях в отношении типа семьи, который преобладает в той или иной стране.
so entire funk songs may be based on one chord.
поэтому все фанк песни могут быть основаны на одном аккорде.
if they exist, may be based on outdated standards
если таковой проводится, может быть основан на использовании устаревших стандартов
Finally, case assignment may be based on informal criteria,
Наконец, распределение дел может быть основано на неофициальных критериях( например,
Результатов: 164, Время: 0.0946

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский