ОСНОВАНИИ - перевод на Английском

basis
базис
база
основе
признаку
итогам
учетом
based
базовый
база
основание
базисный
основывать
цветных
подставку
grounds
пол
цокольный
молотый
площадка
местах
земле
наземных
основании
почву
грунта
pursuant
согласно
исполнение
соответствие
основании
accordance
соответствие
основании
virtue
добродетель
достоинство
силу
основании
соответствии
целомудрие
верчью
вирту
добродетельность
доблестью
reason
причина
разум
повод
основание
поэтому
почему
foundation
фонд
фундамент
основа
фаундейшн
создание
учредительный
фундаментных
ground
пол
цокольный
молотый
площадка
местах
земле
наземных
основании
почву
грунта
base
базовый
база
основание
базисный
основывать
цветных
подставку
basing
базовый
база
основание
базисный
основывать
цветных
подставку
reasons
причина
разум
повод
основание
поэтому
почему
bases
базовый
база
основание
базисный
основывать
цветных
подставку

Примеры использования Основании на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На основании законных интересов Centauro.
Based on the legitimate interest of Centauro.
На этом основании Группа рекомендует не назначать компенсации по этой претензии.
For this reason, the Panel has recommended no compensation for this claim.
Типа фары на основании Правил№ 112.
Of a type of headlamp pursuant to Regulation No. 112.
На этом основании будет формироваться репутация компаний.
On this basis, the company's reputation will form.
Суд применил КМКПТ на основании статьи 1( 1) а.
The Court applied the CISG by virtue of Art. 1(1)a.
Скорость откачки определяется и документируется на основании стандарта DIN 28429.
The pumping speed is determined and documented in accordance with DIN 28429.
И на каком основании, Кара?
On what ground, Kara?
Устанавливайте кондиционер на основании, способном выдержать его массу.
Install the air conditioner on a foundation that can withstand its mass.
На каком основании арестовали вчера Сандро Баратели?
On what grounds did you arrest Sandro Barateli yesterday?
На основании этих данных система формирует заказы поставщикам.
Based on these data the system creates supplier orders.
На этом основании клапан предназначен в первую очередь для регулирования пара.
For this reason, the valve is especially suitable for regulating of steam.
Действуя на основании Дополнительного протокола№ 7" Протокол.
Acting pursuant to Additional Protocol No. 7"the Protocol.
Решение о его основании было принято Александром III.
The decision on its basis was made by Alexander III.
Положения Кодекса, не вошедшие в Правила, подлежат применению на основании Конвенции.
Code provisions that were not incorporated into these Rules shall be applied in virtue of the Convention.
Деятельность ООО« Авиакомпания ДЖЕТ- 2000» осуществляется на основании следующих документов.
Business activity of Jet-2000 Business Jets is carried out in accordance with the following official documentation.
Развод на основании" разрыва совместной жизни.
Divorce on the ground of"rupture de la vie commune.
Устанавливайте ондиционер на достаточно прочном основании, способном выдержать вес бло а.
Install the air conditioner on a foundation strong enough to withstand the weight of the unit.
Протестую, Ваша Честь, на основании того, что это полный бред!
Objection, Your Honor, on grounds that this is ridonk!
На основании отзывов клиентов- индекса выполнения заказов.
Based on customer feedback- the order fulfillment index.
Распознавание на основании данных осмотра.
Recognition on the basis of data inspection.
Результатов: 33438, Время: 0.0861

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский