ZÁKLADĚ - перевод на Русском

основе
základě
založené
bázi
jádru
fulcrumu
rámci
основываясь
základě
podle
založený
založeno
vycházející
соответствии
souladu
základě
podle
shodě
dodržování
базе
základně
databázi
systému
metě
založený
bázi
metu
registru
podvozku
зависимости
závislosti
základě
závislé
odkázanosti
návykové
spoléhání
опираясь
základě
se spoléhá
opírá se
opíraje se
zpolehši
исходя
základě
pocházející
судя
soudě
očividně
soudím
evidentně
vypadá
zdá se
ukazuje
podle toho
zřejmě
základě
базируясь
základě
основу
základ
rámec
fulcrum
jádro
oporu
osnovu

Примеры использования Základě на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Film byl natočen na základě události, která se stala ve vietnamské válce.
Фильм основан на реальных событиях, имевших место во время войны во Вьетнаме.
Lidé konají dobro a zlo na základě toho, jací jsou.
Верные и неверные поступки людей основаны на том, кем они являются.
Na základě tohoto všeho jsme mu dali nevěstu a svatba byla bezchybná.
На этих основаниях, мы женили их, и поэтому это идеальный брак.
Na základě čeho… na základě slibu zločince, že nám pomůže?
Полагаясь на что… на обещание преступника о помощи?
Tato rozhodnutí budou učiněna na základě kvalit jednotlivých lidí.
Эти решения будут основаны на признании достоинств.
A to říkáte na základě.
И это основано на…?
Plán města navrhl městský architekt Pedro Benoit na základě racionalistické koncepce městských center.
Архитектор города Педро Бенуа разработал план, основанный на рационалистическом подходе к строительству городских центров.
Na základě mangy byl vytvořen anime seriál, který vyrobilo studio J.C. Staff.
Мангу в качестве аниме- сериала адаптировала студия J. C. Staff.
K odštěpení došlo na základě genetické a morfologické odlišnosti.
Разделение на виды было основано на генетических и морфологических исследованиях.
Na základě doporučení pplk.
Основан на конструкции ППШ.
Příběh je vytvořen na základě skutečných událostí.
История основана на реальных событиях.
Německé obyvatelstvo bylo po roce 1945 na základě Benešových dekretů odsunuto.
После 1945 года в соответствии с декретами Бенеша большинство немцев было изгнано.
Její děj je vytvořen na základě řecké pověsti.
События этого произведения были основаны на жизни реально существовавшей греческой кипротки.
Zobrazení reklamy probíhá na základě použití cookies.
Реклама появляется в результате использования файлов сookie.
Investiční strategie bude investovat do půjček na základě jejich dostupnosti na tržišti.
Инвестиционная стратегия будет инвестировать в займы в соответствии с их доступностью на рынке кредитов.
Porovnání je prováděno na základě názvů knih.
Сравнение основано на названиях книг.
Počet přidělených bodů je na základě výše poplatku Přispěli jste v této ruce.
Количество получаемых очков основан на сумму рейка вы внесли в эту руку.
Muž byl vytvořen na základě vektoru, jako odraz mužskosti.
Мужчина создавался по принципу вектора, как отражения мужского начала.
Neúspěšnosti, na základě statistických odhadů,
Частота отказов, основанный на статистических оценок,
Ale Ježíš nedodá základě toho, co si zasloužíš.
Но Иисус не доставляет на основе того, что вы заслуживаете.
Результатов: 1558, Время: 0.1643

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский