AUFREGENDES - перевод на Русском

захватывающее
aufregendes
spannendes
интересное
interessante
spannendes
aufregende
sehr interessantes
sehr faszinierendes
волнующее
aufregendes
эффектный
spektakulären
aufregendes
интересного
interessant
aufregendes
spannend
interessieren würde
ist
захватывающая
aufregende
faszinierende
spannende
fesselnde
spektakuläre
увлекательное
faszinierende
aufregend
spannende

Примеры использования Aufregendes на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Oder ein aufregendes Abenteuer?
Или захватывающее приключение?
kundenspezifisches erstaunliches aufregendes Ministadt-Dia.
изготовленное на заказ изумительное захватывающее мини скольжение города.
Du hast ein aufregendes Leben.
У тебя очень интересная жизнь.
Dies ist ein aufregendes, neues Unterfangen.
Это- очень волнующее новое начинание.
Ich habe heute etwas Aufregendes für dich.
У меня есть кое-что захватывающее для тебя на сегодняшний вечер.
Enormes aufregendes aufblasbares Wasser parkt, /aufblasbare Wasserrutsche für Erwachsene und Kinder.
Огромные возбуждая раздувные аквапарк/ раздувные водные горки для взрослых и детей.
Sie hatten ein aufregendes Jahr.
У вас и правда был бурный год.
Es dürfte also ein aufregendes Ereignis werden.
В общем, это будет очень захватывающе событие.
Gelbe aufblasbare Boote des fliegenden Fisches, aufregendes Erwachsen-Aqua-surfendes Boot.
Желтые раздувные шлюпки рыб летания, шлюпка exciting Aqua взрослых занимаясь серфингом.
Ist irgendwas Aufregendes passiert?
Что-нибудь новенькое произошло?
Nichts Aufregendes, aber meinen Teil fange ich immer.
Ничего особенного, но свой улов всегда есть.
Schnelles und Aufregendes.
быстрое, затягивающее.
Nie passiert was Aufregendes.
Не происходит ничего интересного.
Ich wette, bei Ihnen da unten passiert dauernd Aufregendes.
Я уверена, что у вас там постоянно возникают такие ситуации.
Etwas Neues und Aufregendes.
Что-нибудь новое, потрясающее.
Aber es ist bestimmt etwas sehr Aktives und Aufregendes.
Но уверена, это что-то стремительное и энергичное.
Ich muss euch beiden etwas sehr Aufregendes zeigen.
Я хочу вам показать кое-что весьма удивительное.
Na ja. Ich muss dir was ganz Aufregendes erzählen.
Ну Я хочу рассказать вам что-то очень любопытное.
ich habe etwas wirklich aufregendes, das ich dir erzählen will.
у меня есть кое-что действительно захватывающее, что я хочу рассказать тебе.
um in der Lage zu finden, etwas neues und aufregendes, wenn die Lust kommt.
быть в состоянии найти что-то новое и интересное, когда настроение в кайф.
Результатов: 64, Время: 0.0695

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский