AUGENBLICKLICH - перевод на Русском

мгновенно
sofort
augenblicklich
instant
unverzögert
in sekundenschnelle
немедленно
sofort
jetzt
unverzüglich
umgehend
augenblicklich
schnell
unmittelbar
сейчас же
sofort
gleich
es ist
jetzt gleich
nun
augenblicklich
umgehend
jetzt , bitte
jetzt los
сразу
sofort
direkt
gleich
auf einmal
unmittelbar
kurz
gleichzeitig
schnell
dann
umgehend
мгновенной
sofortigen
momentane
augenblicklich
тут же
ist
hier ist
da war
augenblicklich
genau dort
моментально
sofort
augenblicklich
in kürzester zeit
schnell

Примеры использования Augenblicklich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Flintwinch, Flintwinch, kommen Sie augenblicklich hier her!
Флинтвинч! Флинтвинч! Иди сюда немедленно!
Dies endet augenblicklich.
Это закончится немедленно.
Lord Tyrion sollte sich augenblicklich entschuldigen.
Лорд Тирион должен извиниться немедленно.
schnell, augenblicklich.
быстрая, мгновенная.
Augenblicklich aber war er zu aufgeregt.
А нынче он слишком был взволнован.
Ich gehe augenblicklich, wenn ich störe.«.
Ах, я уеду сию минуту, если я мешаю.
Augenblicklich, Sir!
Dann bringt augenblicklich Shephard und Reyes in mein Zimmer.
Затем незамедлительно приведите Шепарда и Рейса ко мне.
Augenblicklich gibst du es meinem Sohn!
Верни его моему сыну, поскольку это- его!
Die Prinzessin verliebte sich augenblicklich in den Prinzen.
Принцесса сразу же влюбилась в принца.
Augenblicklich änderte sich ihre Mimik,
В один миг менялось выражение лица
Sie bringen mich jetzt augenblicklich zurück nach Hause!
Вези меня сейчас же обратно в дом!
Die Reaktion war jedes Mal augenblicklich.
Незамедлительная реакция каждый раз.
Sie packen Ihre Sachen, augenblicklich… und gehen zurück ins Kloster.
И вы сию же минуту соберете свои вещи… и уедете в аббатство.
unveränderlich und stets augenblicklich und automatisch.
всегда незамедлительны и автоматичны.
Mitchell starb augenblicklich.
Митчелл погиб мнгновенно.
Alle diese Probleme lassen sich augenblicklich lösen.
Все эти проблемы можно решить в один миг.
Dann ist die Strafe des Gesetzes Gottes der Tod, augenblicklich.
И карой Господа за это будет смерть, внезапная.
Das Licht des Blitzes, der Ton des Donners und das Gefühl einer seinen Körper augenblicklich überlaufenden Kälte flossen für Ljewin in eine einzige Empfindung des Schreckens zusammen.
Свет молнии, звук грома и ощущение мгновенно обданного холодом тела слились для Левина в одно впечатление ужаса.
Viele unter euch werden sich einem Gruppen-Bewusstsein anschließen, und das wird euer Bewusstseinsniveau augenblicklich anheben- durch den Austausch an Informationen,
Многие из вас присоединятся к группе сознания, и это немедленно увеличит ваш уровень сознания через обмен,
Результатов: 88, Время: 0.1202

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский