СРАЗУ - перевод на Немецком

sofort
немедленно
сразу
сейчас же
срочно
мгновенно
быстро
прямо
незамедлительно
живо
тотчас же
direkt
непосредственно
напрямую
сразу
прямиком
прямой
рядом
лично
непосредственном
gleich
сейчас
сразу
скоро
одинаково
вот-вот
почти
рядом
равно
одинаковые
подобен
auf einmal
сразу
вдруг
одновременно
внезапно
неожиданно
разом
раз
за один присест
снова
unmittelbar
сразу
непосредственно
напрямую
немедленно
непосредственное
немедленная
прямой
незамедлительно
kurz
вскоре
короче
сразу
кратко
ненадолго
незадолго
поговорить
недолго
сокращенно
вкратце
gleichzeitig
одновременно
сразу
также
вместе
при этом
одновременное
то же время
заодно
параллельно
разом
schnell
быстро
быстрый
скоро
легко
стремительно
вскоре
срочно
по-быстрому
сразу
dann
тогда
потом
затем
и
значит
так
umgehend
немедленно
незамедлительно
быстро
сразу
срочно
прямо сейчас
немедленное
оперативно
auf Anhieb

Примеры использования Сразу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А почему не сразу да и нет?
Warum nicht gleichzeitig ja und nein?
Начал тут сразу после школы.
Er hat direkt nach der Schule hier angefangen.
Я приду сразу после школы.
Ich komme gleich nach der Schule.
Я сразу узнала его голос.
Ich hab sofort seine Stimme erkannt.
высушите затронутую область как сразу.
trocknen Sie das betroffene Gebiet, wie verwiesen.
Используем все и сразу.
Wir verwenden alles auf einmal.
Пришел сразу же, как только смог.
Ich kam so schnell ich konnte.
Сразу после этого блохи травятся во всей квартире.
Unmittelbar danach werden Flöhe in der gesamten Wohnung vergiftet.
Вы управляете сразу несколькими самолетами.
Sie steuern gleichzeitig mehrere Kampfflieger in Formation.
И сразу после этого вас кто-то там запер.
Und kurz danach sperrte Sie jemand ein.
Мы пойдем сразу за тобой.
Wir werden direkt hinter dir sein.
Я живу сразу за углом.
Ich wohne gleich um die Ecke.
Чемеричная вода сразу не действует.
Chemerichnaya Wasser funktioniert nicht sofort.
Используйте флосинониде точно как сразу.
Verwenden Sie fluocinonide genau, wie verwiesen.
И они ущипнул ее с обеих сторон сразу.
Und sie kniff es auf beiden Seiten auf einmal.
Он умер сразу после визита в Германию в 1971 году.
Dort verstarb er unmittelbar nach einem Deutschland-Besuch im Jahr 1971.
Спасибо, что сразу пришел, Марк.
Danke, dass Sie so schnell gekommen sind, Mark.
Сразу почувствуешь себя лучше.
Dann fühlst du dich besser.
Мы взяли сразу две штуки.
Wir haben zwei gleichzeitig genommen.
Сразу после того, как умерла твоя мать.
Kurz nachdem Ihre Mutter gestorben war.
Результатов: 2588, Время: 0.0895

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий