HNED - перевод на Русском

сейчас
teď
nyní
hned
dnes
právě
momentálně
zrovna
ted
zatím
сразу
hned
najednou
rovnou
okamžitě
přímo
ihned
těsně
bezprostředně
krátce
naráz
немедленно
okamžitě
hned
ihned
teď
okamžité
neprodleně
rychle
musíte
bezodkladně
okamžitì
скоро
brzy
hned
rychle
dlouho
zanedlouho
záhy
zakrátko
blíží se
za chvilku
быстро
rychle
brzy
rychlý
hned
honem
okamžitě
narychlo
snadno
живо
hned
rychle
okamžitě
ihned
dělej
teď
pohyb
pojďte
no tak
fofrem
срочно
naléhavé
hned
okamžitě
rychle
naléhavě
ihned
urgentní
nutně
spěchá
důležité
рядом
tu
blízko
vedle
poblíž
tam
nablízku
kousek
je
hned
po boku
тотчас
hned
okamžitě
ihned
rychle
недалеко
blízko
daleko
kousek
poblíž
hned
je

Примеры использования Hned на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vive, nažeň sem všechny z tohohle oddělení, hned!
Вив, собери весь отдел. Срочно.
že to bude hned.
что будет быстро.
a já tam hned přijdu.
Элоди, я скоро подойду.
V limuzíně, hned před Tedovou kanceláří.
Я нахожусь в лимузине, недалеко от работы Теда. Чудесно.
Bydlíme v bytě hned přes ulici.
Живем в квартире рядом, через улицу.
Sežeň sanitku, řekni jim, že je tu zraněný důstojník, hned!
Срочно скорую сюда. Скажи, что ранен офицер. Срочно!
Ruce za záda, hned!
Руки за спину, живо!
můžeme předejít nebezpečí, když hned zakročíme.
будем действовать быстро.
Rodiče nás schovali ve sklepě a řekli, že se hned vrátí.
Наши родители спрятали нас в подвале, сказали, что скоро вернутся.
Hned za ní by měl být Deutzerský most.
Рядом с ним должен быть мост Дойцер.
je náš byt hned u kampusu.
наша квартира совсем недалеко от кампуса.
Obávám se, že pan Lang musí na důležitou schůzku ve své limuzíně… hned.
Боюсь, мистера Лэнга ожидает важная встреча в лимузине. Срочно.
Churchovu adresu, hned!
Черч… адрес, живо!
Slečno, vy mi dáte tu zbraň, hlavní dozadu. Hned.
А вы, мисс, передайте мне пистолет рукояткой вперед, быстро.
Jo a tady máme Ecklunda a Garruse, hned vedle Braxtona.
Да, вон на фото у нас Экланд Гарус и рядом Брэкстон.
No, jsme hned vedle dálnice.
Ну, мы недалеко от шоссе.
Chci mluvit s Fosterem, hned.
Я хочу поговорить с Фостером. Срочно.
ty cigoši. Hned! Zkurvysynu!
ебанная гинея, живо!
vraťte se ke kontrole, hned.
возвращайся в траншею на поверку, быстро.
Znám ten kámen, Lois… je hned vedle Route 2.
Я знаю эту скалу Лоис, это недалеко от трассы№ 2.
Результатов: 11099, Время: 0.1588

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский