AUSSCHNEIDEN - перевод на Русском

вырезать
schneiden
schnitzen
ritzen
ihn rausschneiden
вырезание
ausschneiden

Примеры использования Ausschneiden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ausschneiden Aktuelle Auswahl aus dem Symbol ausschneiden Tipp: Sie können
Вырезать Удаляет текущее выделение пиктограммы в буфер обмена Примечание:
Jederzeit Sie Ausschneiden oder kopieren eine Auswahl in die Zwischenablage, wird es im Feld"Zwischenablage" angezeigt.
Любое время вы вырезать или скопировать выделенный фрагмент в буфер обмена, он будет отображаться в поле" Буфер обмена.
Sie können diese Schablone weder ausschneiden noch entfernen.
Вы не можете вырезать или удалить этот объект.
Ausgewählte Texte/Elemente ausschneiden und in die Zwischenablage verschieben Dies macht sie für den Befehl Einfügen in Konqueror
Вырезает выделенный текст или набор элементов и перемещает их в системный буфер обмена
Refa, ich habe das gefühl, dass er und seine Partner ein großes dunkles Loch mitten im Universum ausschneiden.
Рифа, у меня такое чувство, будто они с союзниками вырезают огромную черную дыру в центре Вселенной.
Wenn Sie einen rechteckigen Bereich von Zellen ausschneiden oder kopieren, z. B. B2:C3
Если вы вырезаете или копируете прямоугольный диапазон ячеек, скажем B2:
bevor er auf den Boden Ausschneiden alle Signale an den Körper.
упасть на землю вырезая все сигналы к телу.
Er hat mir das ausgeschnitten.
Он сказал мне это вырезать.
Ich hab da letztens etwas gelesen und habs ausgeschnitten.
Я увидел кое-что недавно и вырезал.
Nurse, das Herz-Monitor für eine zweite ausgeschnitten.
Медсестра, в центре мониторинга вырезал на секунду.
Hast du das aus einer Zeitschrift ausgeschnitten?
Что вы сделали? Вырезали фото из журнала?
Eintrag einfügen, der zuvor ausgeschnitten oder kopiert wurde.
Вставить запись, которая была вырезана или скопирована.
Fotos von Gloria und mir, mit Glorias Kopf ausgeschnitten?
Фотографии меня и Глории, с ее вырезанной головой?
Größere Kunstrasenflächen können das problematische Stück ausgeschnitten und erfordern ein neues Stück eingeführt werden können.
Более крупные районы искусственный газон может потребовать обидеть кусок, чтобы вырезать и вставить новый кусок.
bei der barocken Architektur üblich, ausgeschnitten und durch nach innen gewölbte Bögen ersetzt.
это типично для архитектуры барокко, выкроены и заменены дугами, изогнутыми вовнутрь.
Um eine Umgebungsvariable einzufügen, muss zuerst eine in die Zwischenablage ausgeschnitten oder kopiert worden sein.
Для вставки переменной окружения сначала необходимо ее скопировать или вырезать в буфер обмена.
muss zuerst eine in die Zwischenablage ausgeschnitten oder kopiert worden sein.
они должны предварительно быть вырезаны или скопированы в буфер,
es andere Wege gibt, Menschen zu heilen, als sie auszuschneiden.
есть много способов лечить людей, без их разрезания.
entscheidet sich vollständig um das System neu zu erstellen, und Anzeigen als Haupteinnahmequelle ausgeschnitten, und präsentiert eine völlig neue Möglichkeit für Unternehmen konkurrieren und wachsen.
Kin является выбор в пользу полностью восстановить систему и вырезать рекламу в качестве основного источника дохода, и представить совершенно новый способ для компаний, чтобы конкурировать и расти.
indem ich sie auf lange Papierstreifen druckte und die Formen ausschnitt.
заснятого видео в реальный мир, распечатав их на длинных лентах струйной бумаги и вырезав из них формы.
Результатов: 130, Время: 0.1082

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский