BEANTWORTEST - перевод на Русском

отвечаешь
antwortest
gehst
sagst
reagierst
verantwortlich sind
verantwortung
ответишь
antwortest
sagst
rangehst
beantwortest
ответила
sagte
antwortete
reagierte
ist rangegangen
erwiderte
zurückgeschrieben
ответить
beantworten
rangehen
sagen
reagieren
ran
eine antwort
erwidern
ans telefon

Примеры использования Beantwortest на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wie beantwortest du sie?
Как вы на них отвечаете?
Und wenn Dino Scarpella eine Einladung ausgibt, beantwortest du u.A.w.g. nicht mit"Nein.
Когда тебя приглашает Дино Скарпелла, нельзя отвечать" нет.
Bis du mir meine Fragen beantwortest, werde ich jedes einzelne Geheimnis finden.
А если ты не ответишь на мои вопросы, я раскрою все до последней.
Du beantwortest entweder meine Fragen wie ein Erwachsener,
Или ты отвечаешь на мои вопросы как взрослый,
Und das werde ich dir ganz langsam in die Harnröhre schieben… wenn du meine Fragen nicht beantwortest.
Который я засуну тебе, очень медленно, прямо в уретру… Фу!… если ты не ответишь на мои вопросы.
Es gibt nichts, wovor du dich fürchten müsstest, Dolores, so lange du meine Fragen richtig beantwortest.
Здесь нечего бояться, Долорес, пока ты правильно отвечаешь на мои вопросы.
wir wissen beide, dass du die Frage nicht beantwortest.
Мы обе знаем, что ты не ответила на вопрос.
Wenn du meine Fragen zu deinen 2 Partnern nicht beantwortest, sind wir nicht besonders gastfreundlich.
Если не ответишь на вопросы о двух своих подельниках… Мы не будем столь радушны.
Bevor du das beantwortest, sollte ich wohl gleich zu dem Teil kommen, als ich ihn Lily bereits gegeben habe.
До того как ответить я вероятно пропустил ту часть в которой я уже отдал его Лили.
Es wäre schön wenn du später mit deinem Vater auf's Revier kommst und einige Fragen beantwortest.
Я бы хотела, чтобы ты тоже заглянула к нам в участок, вместе со своим отцом и ответила на некоторые вопросы.
Bevor wir dir die Kugel rausziehen, beantwortest du uns ein paar Fragen.
Перед тем, как мы вытащим из тебя все пули, ты нам ответишь на пару вопросов.
James, warum sparst du dir deine Scheiße nicht für seine Witwe auf und beantwortest die Frage?
Джеймс, почему бы вам не сохранить закладную. Для его вдовы и ответить на вопрос?
Du bist gefährlich, für andere und dich selbst… aber wenn du meine Fragen beantwortest, bist du im Nu wieder hier raus.
Ты опасен… для других и себя… но если ответишь на мои вопросы, выйдешь через ту дверь.
Es gibt nichts, wovor du dich fürchten müsstest, Dolores, so lange du meine Fragen richtig beantwortest.
Бояться нечего… пока ты будешь правильно отвечать на мои вопросы.
dass ich vorbeischaue, aber du beantwortest nicht meine Anrufe.
собираюсь зайти, но ты не отвечала на мои звонки.
Weil du meine Anrufe nicht beantwortest.
Зачем ты здесь? Ты же не отвечал на мои звонки.
Du beantwortest jetzt meine Fragen!
Тебе придется ответить на несколько вопросов!
Beantwortest du jetzt meine Frage oder nicht?
Ты готова отвечать на мои вопросы или нет?
Ich sagte, du stellst keine Fragen, du beantwortest sie.
Я сказал: не задавай вопросов.
Du beantwortest nie meine Fragen.
Ты никогда не отвечаешь на мои вопросы.
Результатов: 86, Время: 0.0499

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский