BEI DER HOCHZEIT - перевод на Русском

свадьба
hochzeit
heiraten
ehe
hochzeitstag
die heirat
wedding
hochzeitsfeier
на свадебном

Примеры использования Bei der hochzeit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich helfe gern bei der Hochzeit, wenn.
Я с радостью помогу со свадьбой, если.
I will play es bei der Hochzeit.
Я буду играть это на свадьбе.
Noch viel Spaß bei der Hochzeit.
Хорошо провести время на свадьбе.
der wirklich liebte ihn bei der Hochzeit.
кто действительно любил его на свадьбу.
Ich möchte bei der Hochzeit weinen.
Собираюсь расплакаться на свадьбе.
Wir sehen uns bei der Hochzeit.
Увидимся на свадьбе.
Ich möchte den Song bei der Hochzeit gespielt haben.
Хочу, чтоб вы сыграли эту песню на свадьбе.
meinen Vater bei der Hochzeit zu haben.
бы папа пришел на свадьбу.
Du solltest bei der Hochzeit auftreten.
Ты должен выступить у нас на свадьбе.
Weil ich der Trauzeuge bei der Hochzeit meiner Schwester bin.
Я как бы свидетель на свадьбе своей сестры.
Ihr wart nicht mal bei der Hochzeit von O'Brien.
Вы даже не были на свадьбе у Брайана.
Deshalb war er auch nicht bei der Hochzeit.
Именно по этому он не пришел на свадьбу.
Es interessiert wirklich keinen, ob Branson bei der Hochzeit ist oder nicht.
Никому дела нет, будет Бронсон на свадьбе или нет.
Ich möchte, dass wir dabei sind bei der Hochzeit.
Я хочу, чтобы мы пошли на свадьбу.
Heißt das, ich werde das Catering bei der Hochzeit nicht übernehmen?
Это значит, что не я буду заниматься свадебным банкетом?
Du hast ihnen nicht gesagt, was sie bei der Hochzeit zu tun haben.
Ты еще не сказала ребятам, что им делать на церемонии.
In acht Jahren werde ich, nachdem ich mich bei der Hochzeit eines Freundes in Anchorage,
Ерез восемь лет,€ напилс€ на свадебном банкете в јнкоридже,
Der Mann und die zukünftige Frau tragen einzelne Ringe während der Verlobungszeit und bei der Hochzeit.
Будущие муж и жена надевают каждый свое кольцо на помолвке, а на свадебной церемонии.
April 2012 waren Sie Brautjungfer bei der Hochzeit von Martin und Esther Kelly im Longthorne Hotel?
Апреля 2012 года вы были подружкой невесты на свадьбе Мартина и Эстер Келли в отеле Лонгторн?
Wir verliebten uns bei der Hochzeit ihrer Cousine, und deswegen will ich ihr bei einer Hochzeit den Antrag machen.
Мы влюбились на свадьбе ее кузины, вот почему я хочу сделать ей предложение на свадьбе..
Результатов: 86, Время: 0.0398

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский