BEIGESETZT - перевод на Русском

похоронен
begraben
beerdigt
beigesetzt
bestattet
liegen
vergraben
погребено
кладбище
friedhof
cemetery
grab
beigesetzt
cemitério
захоронены
vergraben
begraben
beigesetzt
перезахоронено
похоронена
begraben
beigesetzt
bestattet
beerdigt
похоронены
begraben
beigesetzt
beerdigt
vergraben sind
bestattet

Примеры использования Beigesetzt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Charley Grapewin verstarb 1956 im Alter von 86 Jahren und wurde an der Seite seiner Frau im Forest Lawn Memorial Park in Glendale beigesetzt.
Грейпвин умер в Калифорнии в 1956 году в возрасте 86 лет, и был похоронен в Глендейле на кладбище Форест- Лаун рядом с женой.
Gemäß der Tradition wurde Mirian III. und seine Frau Nana in der Samtavro Kirche in Mzcheta beigesetzt, wo heute noch ihre Gräber sind.
Традиционно считается, что Нана и Мириан похоронены в монастыре Самтавро в Мцхете, где их могилы демонстрируют до сих пор.
Sophie von Brabant starb am 29. Mai 1275 und wurde in der Stiftskirche der Zisterzienserabtei Villers-la-Ville im damaligen Brabant beigesetzt.
София Брабантская умерла 29 мая 1275 года и была похоронена в монастыре Виле- ла- Виль в Брабанте.
wo auch sein Vater Arnolf von Kärnten beigesetzt wurde.
там же где был похоронен его отец Арнульф Каринтийский.
Seine sterblichen Überreste wurden im Dezember 1347 im gerade fertiggestellten Kuppelmausoleum der Moschee des Emirs Aqsunqur al-Nasiri in Kairo beigesetzt.
Его останки были похоронены в декабре 1347 года в недавно законченной мечети эмира Аксункура ан- Насири в Каире.
Administrator von Magdeburg und wurde in der Brüderkirche von Altenburg beigesetzt.
резиденции своего супруга, и была похоронена в братской церкви в Альтенбурге.
Friedrich IV. wurde- wie zuvor schon sein Vater Ernst II. und sein Bruder August- auf der Insel im Großen Parkteich des Gothaer Schlossparks beigesetzt.
Как и его отец Эрнст II и брат Август Фридрих IV был похоронен на острове на пруду в дворцовом парке Готы.
Vor acht Jahren wurden die Überreste der Romanows öffentlich in der Peter-Paul-Festung in St. Petersburg beigesetzt.
Восемь лет назад останки семьи Романовых были всенародно похоронены в Петро- Павловской крепости в Санкт-Петербурге.
Sie starb am 8. Februar 1772 im Londoner Carlton House an Kehlkopfkrebs und wurde sieben Tage später am 15. Februar in der Westminster Abbey beigesetzt.
Она умерла 8 февраля 1772 года в лондонском Карлтон- хаусе от рака гортани и была похоронена спустя семь дней 15 февраля в Вестминстерском аббатстве.
Ferrer verstarb kurz nach der Rückkehr von einer Europa-Tour am 6. August 2005 in einer Klinik in Havanna und wurde am 8. August auf dem Friedhof Cementerio Cristóbal Colón in Havanna beigesetzt.
Феррер умер вскоре после своего возвращения из европейского турне в одной из клиник Гаваны и был похоронен на кладбище имени Христофора Колумба в Гаване.
Sie starb im März 1813 an den Auswirkungen einer grippeähnlichen Erkrankung und wurde in der königlichen Gruft der St George's Chapel von Windsor Castle beigesetzt.
Августа умерла в марте 1813 года от последствий гриппа и была похоронена в королевской усыпальнице в часовне Святого Георгия в Виндзорском замке.
in der er nach seinem Tod 1802 beigesetzt wurde.
где и был похоронен в 1802 году.
Dezember 1852 wurde er auf dem Mount Auburn Cemetery in Cambridge, einem Vorort seiner Heimatstadt Boston, beigesetzt.
Декабря 1852 года Гриноу был погребен на кладбище в Кембридже, в пригороде своего родного города Бостон.
Sein Leichnam wurde in der Stiftskirche in Baden-Baden beigesetzt, sein Herz in der Fürstenkapelle des Klosters Lichtenthal.
Его тело было похоронено в коллегиальной церкви в Баден-Бадене, а сердце- в капелле принцев в аббатстве Лихтенталь.
Nach Absprache zwischen den polnischen und tschechischen Behörden wurde sein Leichnam nach Nachod überführt und in aller Stille auf dem Soldatenfriedhof in der Nähe des Schlosses beigesetzt.
По согласованию между польскими и чешскими властями после смерти принца его останки перевезли в Наход и захоронили на старом солдатском кладбище Находа недалеко от замка.
Er und seine Frau Rosa wurden in Rio de Janeiro auf dem Cemitério de São João Batista beigesetzt.
Его тело было доставлено в Рио-де-Жанейро и похоронено на кладбище Сан- Жуана Батисты.
in dem Lingner 1921 beigesetzt wurde.
в котором в 1921 году был погребен Лингнер.
werden bald beigesetzt oder an die Verwandten der Gefallenen übergeben.
вскоре будут перезахоронены или переданы родственникам погибших.
Seine Witwe Hyacinth lehnte beides ab und Hooker wurde gemäß seinen Wünschen neben seinem Vater auf dem Friedhof der St. Anne's Church in Kew Green nahe den Royal Botanic Gardens beigesetzt.
Его вдова Гиацинт отклонила это предложение, и в конечном итоге Гукер был похоронен, как он и хотел, рядом с отцом в церкви Святой Анны в Кью Грин, недалеко от Королевского ботанического сада в Кью.
Ernst Hohenberg starb am 5. März 1954 in Graz an den Folgen der im Konzentrationslager erlittenen Misshandlungen und wurde in der Gruft unter der Kirche von Schloss Artstetten in Niederösterreich neben seinen Eltern beigesetzt.
Умер 5 марта 1954 года в Граце от последствий пребывания в концлагерях и был похоронен в склепе церкви при Артштеттенском замке в Нижней Австрии рядом со своими родителям.
Результатов: 53, Время: 0.0597

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский