ПОХОРОНЕНА - перевод на Немецком

begraben
похоронить
закопать
погребен
закапывать
зарыть
beigesetzt
похоронить
bestattet
похоронить
beerdigt
похоронить

Примеры использования Похоронена на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
После смерти она была похоронена или кремирована?
Nachdem sie starb, wurde sie begraben oder verbrannt?
Люси Кук- была похоронена или кремирована?
Lucy Cooke. Wurde sie beerdigt oder eingeäschert?
где точно похоронена Кристина.
wo genau Christina begraben ist.
У Фреи было видение о том, как она похоронена заживо.
Freya hatte eine Vision, in der sie lebendig vergraben wurde.
Они хотели знать, где она похоронена.
Sie wollten wissen, wo ihr Grab ist.
Он спрашивал меня, где она похоронена.
Er fragte, wo sie begraben liegt.
где похоронена ведьма!
wo die Hexe begraben ist!
Принцесса была похоронена в королевской усыпальнице Сен- Дени, которая была разграблена и разрушена во время Французской революции.
Sie wurde in der königlichen Gruft in der Royale Basilika von Saint Denis begraben, die zur Zeit der Französischen Revolution geplündert und zerstört wurde.
Марджори Нуджент была похоронена рядом с ее мужем на маленьком кладбище рядом с городом Карнаж, штат Техас.
Marjorie Nugent wurde neben ihrem Mann auf einem kleinen Friedhof außerhalb von Carthage, Texas, begraben.
Спустя пять дней она была похоронена в кирххаймской церкви Святого Мартина, вопреки своему желанию обрести последний покой рядом с супругом Карлом Евгением в Людвигсбурге.
Fünf Tage später wurde sie in einer Gruft im Chor der Kirchheimer Martinskirche beigesetzt, entgegen ihrem Wunsch nach Beisetzung an Carl Eugens Seite in Ludwigsburg.
София Брабантская умерла 29 мая 1275 года и была похоронена в монастыре Виле- ла- Виль в Брабанте.
Sophie von Brabant starb am 29. Mai 1275 und wurde in der Stiftskirche der Zisterzienserabtei Villers-la-Ville im damaligen Brabant beigesetzt.
Она была похоронена под недоверием к системе…
Es war begraben unter ihrem Misstrauen gegen das System…
София Саксонская была похоронена в княжеской усыпальнице в Штеттине, в 1650 году ее останки были перезахоронены в 1650 году в дрезденской церкви Святой Софии.
Sophie wurde zunächst in der Fürstengruft in Stettin bestattet, ihr Leichnam aber 1650 in die Sophienkirche in Dresden überführt.
Ян Хуэйю умерла в 278 году и была похоронена с почестями, подобающими императрице, рядом со своим мужем Сыма Ши.
Yang Huiyu starb 278 und wurde mit den Ehren, die einer Kaiserin gebühren, bei ihrem Gemahl Sima Shi begraben.
умерла в 21 год и была похоронена в кетенской церкви Св.
starb bereits 21-jährig und wurde in der Köthener St. Jakobskirche bestattet.
резиденции своего супруга, и была похоронена в братской церкви в Альтенбурге.
Administrator von Magdeburg und wurde in der Brüderkirche von Altenburg beigesetzt.
жертва была похоронена в небольшой могиле, примерно за две недели до оползня.
das Opfer in einem flachen Grab begraben war, etwa zwei Wochen vor dem Erdrutsch.
Она умерла 8 февраля 1772 года в лондонском Карлтон- хаусе от рака гортани и была похоронена спустя семь дней 15 февраля в Вестминстерском аббатстве.
Sie starb am 8. Februar 1772 im Londoner Carlton House an Kehlkopfkrebs und wurde sieben Tage später am 15. Februar in der Westminster Abbey beigesetzt.
Герцогиня Елизавета Альбертина умерла в Дессау 5 октября 1706 года после последних родов и была похоронена в фамильной усыпальнице дома Барби в Барби.
Sie starb am 5. Oktober 1706 41-jährig zu Dessau und wurde in der neuen Familiengruft auf Schloss Barby bestattet.
где была похоронена Бетани.
wo Bethany begraben wurde, gefunden.
Результатов: 69, Время: 0.0482

Похоронена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий