BERUFLICHEN - перевод на Русском

профессиональной
professionelle
beruflichen
professional
профессионального
professionelle
beruflichen
professional
профессиональных
professionelle
beruflichen
professional
профессиональный
professionelle
beruflichen
professional
карьеру
karriere
laufbahn
beruf
beruflichen
kariere
bühnenlaufbahn

Примеры использования Beruflichen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
daß das System der beruflichen Erstausbildung nach wie vor nicht auf den geänderten Qualifikationsbedarf des Arbeitsmarktes abgestimmt ist.
система начального профессионального образования и обучения не отвечает должным образом на запросы в профессиональных навыках, предъявляемые рынком труда.
Für die erzielten Ergebnisse in der beruflichen Tätigkeit von AI Ostashev wurde eine persönliche Rente von republikanischer Bedeutung ernannt.
За достигнутые результаты в профессиональной деятельности А. И. Осташеву была назначена персональная пенсия республиканского значения.
Lieutenant, nichts liegt mir ferner, als Ihnen bei Ihren… beruflichen Unternehmungen im Wege zu stehen… aber auf uns wartet eine größere Rolle.
Лейтенант, я не хочу стоять на пути твоих профессиональных начинаний, но… У нас роль намного важнее.
Mit unserem Rotationsprogramm zur beruflichen Weiterbildung im Bereich Finanzmittelrechnung werden Sie als künftige Führungskraft aufgebaut.
Пройдя нашу ротационную программу профессионального обучения финансово- казначейскому управлению, вы станете будущим лидером делового мира.
Zwischen Werbeprojekte, Sie waren die Grundlage seines beruflichen Lebens, Denis schuf Möbel,
Между рекламных проектов, они являются основой его профессиональной жизни, Денис создал мебель,
Diese Gruppen bieten Möglichkeiten zur persönlichen und beruflichen Weiterbildung und treiben außerdem Innovationen voran.
Они предоставляют возможности для личностного и профессионального развития, а также помогают в продвижении инноваций.
Angesichts deines beruflichen Stillstands… fragst du dich,
Учитывая твой профессиональный застой, тебе интересно,
Informationen bezüglich Ihrer persönlichen oder beruflichen Interessen, Demographien,
Информацию о личных или профессиональных интересах, демографических данных,
Wegen der beruflichen Tätigkeiten seiner Frau als Militärpolizistin in den Favelas in Rio de Janeiro wurde der Mord zunächst
Из-за профессиональной деятельности его жены в качестве офицера полиции в фавелах Рио-де-Жанейро убийство было первоначально интерпретировано
Im Rahmen Ihrer beruflichen Weiterentwicklung ist es uns eine Verpflichtung,
В рамках Вашего профессионального роста, мы поможем Вам в развитии навыков
Den Anstoß gab Dr. Hansjörg Ringger mit der Idee, einen Test zur Klärung des beruflichen Neigungsprofils unter Berücksichtigung der Faktoren der Schicksalsanalyse zu gestalten.
Толчок дал доктор Хансйорг Ринггер с идеей разработать тест для уточнения профиля профессиональных склонностей с учетом факторов анализа судьбы.
totes Wort), das ihre beruflichen Erfahrungen zusammenfasst.
обобщающая ее профессиональный опыт.
Die Ausstellung entwickelte sich zu einem Treffpunkt für Profis in einem sehr eng gefassten, beruflichen Umfeld- der Restauration.
Выставка стала местом встречи специалистов вочень узкой профессиональной сфере- реставрации.
Wer sagt denn, dass ich den Ort nicht strikt für den beruflichen Gebrauch aufgeschrieben habe?
Кто сказал, что я не записал местоположение для профессионального использования?
Wirksame Vorbeugung in der Handfläche während der sportlichen oder beruflichen Aktivitäten, um Muskelunterstützung und -schutz zu gewährleisten.
Эффективное профилактическое пальмовое трение или ушибление во время спортивных или профессиональных занятий, обеспечивающее поддержку мышц и защиту.
Nun, das ist ein Raum, wo ein Vorgesetzter und Angestellter… eine Wissensübertragung… über einen bevorstehende beruflichen Paradigmenwechsel eingehen.
Ну, здесь руководитель и сотрудник занимаются передачей информации о предстоящей смене профессиональной парадигмы.
Eventuell hätten Sie auch die Chance, an unserem dreijährigen Rotationsprogramm zur beruflichen Weiterbildung teilzunehmen.
Кроме того, вы можете получить возможность принять участие в трехлетней ротационной программе профессионального развития.
andere iOS-Geräte werden zu unseren unbezahlbaren Alltagspartnern in unserem persönlichen und beruflichen digitalen Leben.
стал бесценным повседневным помощником в нашей личной и профессиональной цифровой жизни.
Weiterhin muss ein solches Abkommen ausdrücklich auch Möglichkeiten zur Ausbildung und beruflichen Weiterentwicklung des rekrutierten Fachpersonals umfassen.
Более того, в любом соглашении должно быть четко оговорено предоставление образования и возможностей профессионального роста принятых на работу работников системы здравоохранения.
Sozialpädagogische Hilfen zur Förderung der sozialen, schulischen und beruflichen Integration im Rahmen der Jugendsozialarbeit.
Социально- педагогическая помощь в поддержку социальной, школьной и профессиональной интеграции в рамках социальной работы с молодежью.
Результатов: 73, Время: 0.0539

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский