ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО - перевод на Немецком

professionelle
профессионально
beruflichen
профессиональной
работаете
зарабатывать на жизнь
после профессионально
professionellen
профессионально
professioneller
профессионально
professionelles
профессионально

Примеры использования Профессионального на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Хорошее качество легкая установка душевая кабина произведена 15 лет истории профессионального завода.
Gute qualität einfache installation duschkabine von 15 jahren geschichte professionelle fabrik.
Препарат Цифокс- еще одно довольно эффективное инсектицидное средство преимущественно для профессионального применения.
Drug Tsifoks- ein weiteres recht wirksames Insektizidmittel hauptsächlich für den professionellen Gebrauch.
Одна команда профессионального инженера.
Ein professioneller Ingenieur-team.
Хорошее качество произведено 15 лет истории профессионального завода.
Gute qualität von 15 jahren geschichte professionelle fabrik.
Я могу позвать профессионального допросчика.
Ich kann einen professionellen Vernehmer holen.
Спортивное оборудование- профессионального использования.
Gewerbe-Laufband- professioneller Einsatz.
Чтобы получить качество одного профессионального переводчика.
Um die Qualität eines einzelnen professionellen Übersetzers zu erreichen.
ты будешь на вечеринке Сантьяго в знак профессионального уважения.
werden Sie zu Santiago kommen, aus professioneller Höflichkeit.
Если только не было хорошей причины для профессионального спикера хрипло говорить.
Wenn es doch nur einen guten Grund gäbe für einen professionellen Sprecher heiser zu sein.
Хорошее качество, простота установки, красивые душевые комнаты, произведенные 15 лет истории профессионального завода.
Gute Qualität einfache Installation schöne Duschräume von 15 Jahren Geschichte professioneller Fabrik produziert.
Он только для профессионального применения.
Es ist nur für den professionellen Gebrauch bestimmt.
Беговая дорожка- профессионального использования.
Gewerbe-Laufband- professioneller Einsatz.
Я не спрашиваю вашего профессионального мнения, майор.
Ich fragte nicht nach Ihrer professionellen Meinung, Major.
начал карьеру профессионального артиста.
begann eine Karriere als professioneller Darsteller.
Продукт предоставляет множество возможностей для профессионального анализа.
Dieses Produkt bietet vierlerlei Möglichkeiten für den professionellen Einsatz.
Двухцилиндровый V- образный или одноцилиндровый для исключительной надежности и мощности профессионального уровня.
V-Twin oder Einzylinder für herausragende Zuverlässigkeit und Leistung im professionellen Bereich.
Нет ничего профессионального в том, что ты делаешь.
Es ist nicht professionell an dem was du tust.
С 2013 по 2015 год- министр обучения и профессионального образования.
Von 2004 bis Ende 2013 war sie Ministerin für Erziehung und Berufliche Ausbildung.
Напольное покрытие DISANO Pro создано специально для профессионального использования на строительных объектах.
DISANO Pro ist ein Bodenbelag, welcher speziell für Profis zum Einsatz im Objektbereich entwickelt wurde.
Вы не возражаете, если я попрошу Вашего профессионального мнения по одному поводу?
Darf ich Sie mal als Fachmann um Ihre Meinung fragen?
Результатов: 183, Время: 0.0479

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий