BIS HEUTE - перевод на Русском

сегодня
heute
heutzutage
derzeit
vorhin
heutigen
heut
до сегодняшнего дня
bis heute
bis zum heutigen tag
до сих пор
immer noch
noch
bisher
bis heute
bislang
immernoch
до сих
bis heute
noch
поныне
bis heute
noch
до настоящего
bis heute
до сегодняшних дней
bis heute
доныне
bisher
bis hierher
bis heute
сохранились до
до нынешнего дня

Примеры использования Bis heute на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Erinnerung und Vergessen von der Reichsgründung Bismarcks bis heute.
Память и забывание от основания империи Бисмарка до сегодняшних дней.
Bis heute wurden alle Kredite von Lendos eigenen Vermögenswerten finanziert.
Все, до сих пор выданные займы, были финансированы из собственного капитала Lendo.
Es ist nie verkauft worden. Bis heute.
Ich wusste bis heute nicht, wer du bist.
Знаешь, я по-настоящему узнала тебя только сегодня.
Das Konzept des Gartens hat sich seit der Anlegung bis heute nicht wesentlich verändert.
Концепция сада с момента его основания до сегодняшних дней существенно не изменилась.
Bis heute warst du hoch konzentriert.
До сегодняшнего дня ты был сконцентрирован.
Seine Etymologie ist bis heute umstritten.
Однако его этимология до сих пор остается спорной.
Sie sind bis heute beliebte Ziervögel.
До сегодняшнего дня они являются популярными декоративными птицами.
Und ich denke bis heute daran.
Я до сих пор об этом думаю.
Ich weiß bis heute nicht warum.
До сих пор не понимаю зачем.
Bis heute nicht.
До сегодняшнего дня не считал.
Das erstaunt mich bis heute.
Это до сих пор поражает меня.
Bis heute dachtet ihr, ich wäre tot.
До сегодняшнего дня, вы ребята думали, что я мертв.
Auch ist bis heute kein Motiv für seine Taten ersichtlich.
До сих пор не существует внятной версии относительно причин его поступка.
Ich stellte diese Überzeugung niemals in Frage… bis heute.
И я никогда не ставил эту убежденность под вопрос… до сегодняшнего дня.
Bis heute Rekordhalter im Hundert-Meter-Lauf der Polizeistaffel.
До сих пор является рекордсменом на стометровке.
Gilden von Generation zu Generation, bis heute.
Гильдии из поколения в поколение, до сегодняшнего дня.
Und bis heute habe ich keine Antwort für Sie.
И до сих пор у меня нет ответа.
Sie war krank,… bis heute.
Она болела… до сегодняшнего дня.
Diesen Rekord hält er bis heute.
Этот рекорд принадлежит ему до сих пор.
Результатов: 380, Время: 0.072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский