BITTESCHÖN - перевод на Русском

держи
halte
halt
hier
nimm
lass
bitteschön
übernimm
warte
behalte es
bitte sehr
вот так
so
also
da
genau
auf diese weise
das ist es
folgendermaßen
solcherart
das ist richtig
bitteschön
вот пожалуйста

Примеры использования Bitteschön на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Bitteschön, Hen… junger Mann.
Вот, держи, Ген… молодой человек.
Bitteschön, Sergeant.
Вот, сержант.
Bitteschön.
Bitteschön, mein Schatz.
Вот, держи, малышка.
Hier bitteschön, Kumpel.
Это тебе, приятель.
Aber bitteschön.
Но, пожалуйста.
Agenten, bitteschön.
Агенты, ну вот.
Wie wäre es hiermit… bitteschön.
Как насчет… вот этого.
Ja, bitteschön.
Ага, пожалуйста.
Die Israelis begründeten ihre Haltung mit einer Frage: Wann bitteschön wären die Palästinenser zu einer Nation geworden,
Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом: Когда это палестинцы стали нацией,
die es nicht getan hat.- Also, bitteschön.
которая этого не сделала, так что пожалуйста.
backe es bei 350°C bis ein Regenbogen aus dem Ofen schiesst und bitteschön.
при температуре 350 и она стреляет из печи до радуги, и вот тебе на.
Oh, bitteschön."Adrianna Vasquez.
А вот и мы." Адрианна Васкез.
Nun, ich wollte nur bitteschön sagen.
Так что хочу сказать всегда пожалуйста.
Komm rein hey, bitteschön, Danny.
Входи возьми, Дэнни.
Slev tak.-"Bitteschön" in Dänisch.
Ак бы" ƒобро пожаловать в ƒанию.
Und wo soll ich bitteschön 2000 Pfund Koks unterbringen?
И где я должен запереть 900 килограмм кокаина?
Im Namen der Modewelt sage ich bitteschön, Herr Perriermix von Propecia.
От имени всего мира моды я приветствую Вас, господин премьер-министр.
setzte einen Schalter an den Zapfen und bitteschön.
поставила выключатель на вентиль, и вот что получилось.
Bitteschön, Schatz.
Держи, милая.
Результатов: 67, Время: 0.0624

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский