BLÜTE - перевод на Русском

цветок
blume
blüte
flower
pflanze
sonnenblume
eibisch
цветение
blüte
расцвете
der blüte
besten
цвету
farbe
blüte
hautfarbe
цветения
blüte
расцвета
blüte
der blütezeit
цветка
blume
blüte
flower
pflanze
sonnenblume
eibisch
цветком
blume
blüte
flower
pflanze
sonnenblume
eibisch

Примеры использования Blüte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Pflanze sondert Harz ab, das in der Blüte gesammelt wird.
Растение выделяет смолу… которая собирается в цветке.
Fünf Teile Blüte auf drei Tropfen Extrakt.
Пять кусочков лепестка на каждые три капли экстракта.
einen Jäger in voller Blüte.
охотник в полном расцвете сил.
Er ist in seiner Blüte.
Он в самом расцвете сил.
Ich wollte meine kleine Blüte beschützen.
Я хотел защитить тебя, мой маленький цветочек.
Ihr habt in der Blüte Eurer Jugend geheiratet.
Вы обрели мужа на заре вашей юности.
Du beschützt deine Blüte nicht.
Ты не следишь за своим бутоном.
Das ist eine Blüte, die wirklich sehr scheußlich riecht
Это цветок, который пахнет очень, очень дурно,
Keine Beleidigung, Geliebte, aber Ihre Blüte wurde gerupft
Никакого нападения, милочка, но твой цветок был сорван
Wer hätte das vor 20 Jahren gedacht, als du in der Blüte deiner Jugend warst.
Кто бы мог подумать 20 лет назад, когда ты все еще была в расцвете своей юности.
Ein neues Jahr entfaltet sich, wie eine Blüte mit Blütenblätter enggeringelte Verschleierung der Schönheit, die in.
Новый год разворачивается, как цветок с лепестками свернувшись плотно сокрытие красоты в.
Alter von fünfzig Jahren, in der Blüte seiner Frau.
пятьдесят лет, в расцвете женщина.
Kann nicht nur der Blüte und Samen von Kulturen zu regulieren,
Не только может регулировать цветения и семян сельскохозяйственных культур,
Während er sucht, hüpft er von Blüte zu Blüte, und bestäubt sie dabei.
В ее поисках он перепрыгивает с цветка на цветок, опыляя их при этом.
In ihrer Blüte beherbergte die Bibliothek von Alexandria eine nie dagewesene Anzahl von Schriftrollen
В период своего расцвета Александрийская библиотека вмещала невиданное количество свитков
Wird der Baum durch Trockenheit oder Nährstoffmangel etwa sechs Wochen vor der Blüte gestresst, verringert sich der Ertrag,
Если за 6 недель до цветения дерево испытывает засуху или недостаток питательных веществ,
er wird der Erste sein, der sich diese Blüte nimmt.
он первым сорвет этот цветок.
Chlorogensäure Säure wird aus der Blüte Lonicara japonica Pflanze produziert
Chlorogenic кислота образуется из цветка Lonicara японикой растения
In geheizten Räumen braucht sie ca. 4 Wochen von der Pflanzung bis zur Blüte.
В прогретых помещениях растению необходимо около 4- х недель от момента посадки до цветения.
so erlebte etwa die Universität trotz der unruhigen Zeiten eine Blüte.
университет в эти беспокойные времена даже переживал период расцвета.
Результатов: 72, Время: 0.0746

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский