BRENNSTOFF - перевод на Русском

топливо
treibstoff
kraftstoff
brennstoff
benzin
sprit
motorbrandstof
kraftstoffpreise
растопкой
der brennstoff
дрова
holz
brennholz
feuerholz
brennstoff
горючего
treibstoff
benzin
brennstoffe
топлива
treibstoff
kraftstoff
brennstoff
benzin
sprit
motorbrandstof
kraftstoffpreise
топливом
treibstoff
kraftstoff
brennstoff
benzin
sprit
motorbrandstof
kraftstoffpreise
растопка
der brennstoff
дровами
holz
brennholz
feuerholz
brennstoff

Примеры использования Brennstoff на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie sind der Brennstoff des Feuers.
Они являются растопкой для Огня.
Altbrot wird auch als Brennstoff verwendet.
Высушенный навоз также используют как топливо.
Arten von Filtermaschinen für Öl, Brennstoff und Luftfilter.
Виды машин фильтра для масла, топлива и воздушных фильтров.
Das ist nur Brennstoff.
Это просто топливо.
Nur Brennstoff.
Просто топливо.
Brennstoff, Geiger, Brennstoff.
Топливо, скрипач, топливо.
Ins heiße Wasser und hierauf ins (Höllen)feuer als Brennstoff geworfen werden.
В зловонный кипяток( сначала), Потом растопкою в огонь.
Diejenigen, die aber vom rechten Wege abweichen, werden Brennstoff der Gahannam sein!
Но те, кто отступил,- Им быть растопкою для адова костра!
Zusätzliches Gas kann auch als Brennstoff für andere Heizzwecke gespeichert werden.
Лишний газ также будет храниться в качестве топлива для другого отопления.
Das Feuer ist hochkonzentriert, flüssiger Brennstoff, der sich bei Kontakt mit Luft selbst entzündet.
Высококонцентрированное пламя, горючая жидкость которая воспламеняется от контакта с воздухом.
Kann als Brennstoff zum Erhitzen der Pyrolysemaschine verwendet werden.
Может быть в качестве топлива для отопления пиролизной машины.
Das brennbare Gas vollständig wird nach einer Waschverfahren als Brennstoff in dem System eingesetzt.
Горючий газ будет полностью использован в качестве топлива к системе после того.
Als Brennstoff für Atomenergie wird schwach angereichertes Uran benötigt.
Для атомной энергии в качестве топлива необходим низко обогащенный уран.
Holz sehr selten als Brennstoff verwendet wurde.
древесина очень редко использовалась в качестве топлива.
Und der produziert noch mehr Qualm als der Brennstoff in Haiti.
От него образуется даже больше дыма, чем от топлива на Гаити.
Die heutigen Reaktoren verwenden Uranoxid als Brennstoff.
Реакторы у нас сегодня используют оксид урана в качестве топлива.
die Frau der Brennstoff ist.
а женщина- хворост.
Der Brennstoff, wie ich bereits sagte, ist Keramik verkleidet mit Zirkon-Brennstäben,
Топливо, как я уже сказал,- керамика внутри топливных стержней из циркония,
Glycogen stellt Brennstoff zum Muskel zur Verfügung; deshalb Ausdauer-
Гликоген снабжает топливо мышца; повышения поэтому выносливости
ihr werdet es nicht tun- dann hütet euch vor dem (Höllen)feuer, dessen Brennstoff Menschen und Steine sind.
ведь вы никогда этого не сделаете,- то побойтесь Огня, растопкой которого являются люди и камни.
Результатов: 143, Время: 0.1113

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский